Glossary entry

German term or phrase:

Uln./Rad.

English translation:

ulnar/radial

Added to glossary by Steffen Walter
Aug 25, 2007 14:40
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Uln./Rad.

German to English Medical Medical (general)
Gelenkstatus:
Handgelenke: Ex./Flex. bds 85/0/85, Uln./Rad. bds. 40/0/30, keine Seitendifferenz
Change log

Sep 7, 2007 08:14: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/602444">Sonja Poeltl's</a> old entry - "Uln./Rad."" to ""Ulnar/Radial""

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

Ulnar/Radius

2 Unterarmknochen.


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-08-25 14:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ulna (n.)
Radius (n.)
Ulnar (adj.)
Radial (adj.)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-08-25 15:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Sonja, please be advised that "ulnar" is not a noun, but "radius" is.
Please review the note above.
Thank you.
Peer comment(s):

agree liz askew
0 min
agree Edith Kelly
1 min
agree David Moore (X) : with the added note
9 mins
Yes, that's correct. Thank you.
agree Dr Sue Levy (X) : ulnar/radial flexion or deviation - the numbers are degrees
1 hr
agree Joseph Tein
1 hr
agree Patricia Daehler : with Sue
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
1 day 1 hr

Ulnar/radial deviation

I fully agree with Dr. Sue Levy. The numbers refer to the amount of sidewards movement in the wrist and not to the bones themselves.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search