Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bad character
Polish translation:
przestępca z recydywą/osoba z przeszlością kryminalną
Added to glossary by
Ewa Odrobinska
Oct 8, 2005 14:20
18 yrs ago
9 viewers *
English term
bad character
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
It was ruled that we could disclose Mr xxx previous convictions to prove his bad character.
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
Przestępca z recydywą/osoba z przeszlością kryminalną
Żeby dowieść, iż jest przestępcą z recydywą/osobą z przeszlością kryminalną.
To odnosząc do polskiej mentalności, co przekonaloby ludzi, zeby sie trzymac z daleka:) Zly charakter sklania do robienia zlych rzeczy, ale niekoniecznie do rzeczy karalnych.
To odnosząc do polskiej mentalności, co przekonaloby ludzi, zeby sie trzymac z daleka:) Zly charakter sklania do robienia zlych rzeczy, ale niekoniecznie do rzeczy karalnych.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
4 mins
zly charakter?
:) A moze zle intencje?
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-08 14:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
zla reputacja jest rowniez ok.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-08 14:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
zla reputacja jest rowniez ok.
Peer comment(s):
agree |
leff
: reputacja nie, bo reputację można mieć dobrą, a charakter lub intencje złe
32 mins
|
agree |
Monika Darron
: charakter
34 mins
|
agree |
legato
: niedobry charakter
8 hrs
|
+1
43 mins
trudny charakter
zły charakter jakoś nie bardzo brzmi..
8 hrs
patologiczna/antyspołeczna osobowo¶ć
może które¶ akurat będzie pasowało, bo ten 'zły charakter' rzeczywi¶cie brzmi jako¶ nie za bardzo
23 hrs
demoralizacja
Wyrazenie pasuje, jesli jest to orzeczenie w sprawie karnej (a sformulowanie 'conviction' na to wskazuje).
Discussion