Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
el boca-boca
English translation:
word of mouth
Added to glossary by
Kit Cree
Sep 26, 2005 07:30
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
el boca-boca
Spanish to English
Other
Other
coloquial
Me enteré por el boca-boca.
Proposed translations
(English)
5 +18 | word of mouth | Kit Cree |
4 +7 | I heard it through the grapevine | Adriana de Groote |
Proposed translations
+18
22 mins
Selected
word of mouth
another option
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+7
9 mins
I heard it through the grapevine
Una opción. Hay una canción con el mismo título.
"grapevine" son los rumores que corren de boca en boca
"grapevine" son los rumores que corren de boca en boca
Peer comment(s):
agree |
Virginia Sádaba
: Totalmente de acuerdo
14 mins
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
Elizabeth Slaney
: Me parece perfecto
39 mins
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
Martin Perazzo
51 mins
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
Andy Lawson
1 hr
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
Arcoiris
1 hr
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
Henry Hinds
2 hrs
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
Mapi
4 hrs
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
Something went wrong...