| વિષય | પોસ્ટ કરનાર જવાબો (વ્યુ) અદ્યતન પોસ્ટ |
 | Materials: Spanish language encyclopaedia | 5 (9,043) |
 | Downloading SAP Glossaries (2014) | 4 (3,135) |
 | English to French glossary wool production | 0 (2,087) |
 | ProZ Mentoring Program Discussion | 13 (5,688) |
 | What to do when you receive a really bad TM | 8 (4,088) |
 | Desperately seeking bilingual EUR-LEX documents ( 1, 2... 3) | 41 (26,763) |
 | Concrete Technology glossaries for free download | 6 (3,593) |
 | Best En-Ar translation resources(Suggestions) | 1 (1,970) |
 | Books for EU translator competition | 5 (3,212) |
 | Video tutorial about Open Exchange Glossary Converter | 0 (1,681) |
 | New? translator website | 11 (5,254) |
 | Looking for a reliable typist | 13 (5,556) |
 | Feedback on ProZ.com experiences? | 11 (5,188) |
 | How do I know how many words I translated on a given day? | 4 (2,788) |
 | medical translation resources | 2 (2,091) |
 | Help with research on terminology extraction software | 0 (1,413) |
 | I need help to write a good comment to a translation | 4 (12,590) |
 | Website plan | 5 (2,892) |
 | Blog with terminology resources and information | 2 (2,173) |
 | Spanish > English Dictionary of Catholic/Christian terms | 0 (1,499) |
 | Looking for „Application for Financial Aid“ forms in Britich English | 0 (4,752) |
 | EN>SP insurance translation resources/tools | 0 (2,040) |
 | Looking for a good dictionoary for my pocketbook | 1 (1,931) |
 | EU legislation search capabilities made more difficult | 2 (2,370) |
 | Seeking suggestions on best English-Spanish dictionary to use for test | 0 (1,667) |
 | Resource: Renewable energy | 5 (3,451) |
 | Intersecting Law and Languages Newsletter - free gifts for sign-up | 4 (2,466) |
 | Seeking resources to practice using English tenses | 1 (1,879) |
 | Survey: research group (University of Málaga) | 5 (3,061) |
 | Windows glossary off line? | 6 (3,334) |
 | Google hit numbers | 8 (4,854) |
 | German Learning Resources on Proz.com | 6 (3,206) |
 | Do you rely on Wikipedia content? | 12 (5,035) |
 | New books on good references | 2 (2,234) |
 | Open parallel text | 6 (4,374) |
 | Off-topic: take part in survey, `The impact of technology on translation business` | 4 (2,635) |
 | Translations management software that displays all translations concurrently | 1 (1,725) |
 | DPSI past papers Spanish | 0 (1,596) |
 | Considering ending my Oxford Dictionaries Pro subscription after corpus search feature removed. ( 1... 2) | 17 (8,542) |
 | Wordpress translation CMS | 1 (2,009) |
 | Thesaurus of English Idioms | 5 (3,475) |
 | Wordfast vs Trados (and vice versa) | 9 (4,113) |
 | MacBook Pro versus MacBook Air laptops - feedback needed ( 1... 2) | 26 (13,479) |
 | Quoting a EN standard | 4 (2,468) |
 | Glossary of Japanese for BMC Remedy | 0 (1,503) |
 | A webpage to search several online dictionaries at once: Italian - English - Spanish | 3 (2,599) |
 | Japanese - English aerospace / manufacturing dictionaries | 0 (1,399) |
 | Search Healthcare acronyms simultaneously | 0 (1,393) |
 | contribute to IATE Term of the Week - Wire Tapping | 0 (1,586) |
 | Looking for a website for web localization | 2 (2,001) |