https://www.proz.com/forum/translation_project_vendor_management/320492-advice_needed_dealing_with_the_first_large_scale_project-page2.html

Pages in topic:   < [1 2]
Advice needed! Dealing with the first large-scale project
Thread poster: Tanya Rozanes Olevsky
Viviane Marx
Viviane Marx  Identity Verified
Local time: 07:07
German to Portuguese
+ ...
Curious Nov 21, 2017

Tanya Rozanes Olevsky wrote:

The OP was overwhelmed with work and left the forum abandoned for a while. Sorry about that. Thank you for all your posts and input. I am in the process of solving this interesting puzzle and hoping to be able to make the right decisions.



Let us know the end


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Advice needed! Dealing with the first large-scale project


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »