New website: linguistic issues of dubbing
论题张贴者: Marco Cevoli
Marco Cevoli
Marco Cevoli  Identity Verified
西班牙
Local time: 16:32
Spanish西班牙语译成Italian意大利语
+ ...
Jan 30, 2006

Hi,
I am slightly off-topic, because I would like to announce that a new website, devoted to linguistic issues of dubbing (not subtitling) is online.

http://quetrado.altervista.org

Its main scope is the collection of resources for anyone interested in the linguistic aspects of dubbing, ie the translation process before dubbing.

Please feel free to post your comm
... See more
Hi,
I am slightly off-topic, because I would like to announce that a new website, devoted to linguistic issues of dubbing (not subtitling) is online.

http://quetrado.altervista.org

Its main scope is the collection of resources for anyone interested in the linguistic aspects of dubbing, ie the translation process before dubbing.

Please feel free to post your comments here or get in touch with me through the online form (http://quetrado.altervista.org/contact.htm)

Thanks and goodbye

Marco

www.marcocevoli.com
Collapse


 
jaswinder singh
jaswinder singh  Identity Verified
印度
Local time: 20:02
English英语译成Panjabi旁泽普语
+ ...
dubbing Jan 30, 2006

Hi, this website in some other language. Does it has any page in English...
I am interested in Indian Languages.....


 
Marco Cevoli
Marco Cevoli  Identity Verified
西班牙
Local time: 16:32
Spanish西班牙语译成Italian意大利语
+ ...
主题发起人
English version scheduled next Summer Jan 30, 2006

jaswinder singh wrote:

Hi, this website in some other language. Does it has any page in English...
I am interested in Indian Languages.....


Hi,
the resources are focused on European languages, mainly English films dubbed into Italian language, but the bibliography includes texts in Italian, English, German and French.
Sorry, no Indian languages will be taken into account (despite their importance, I must say).

An English version of the site will be offered early next Summer.

Regards

Marco
http://www.marcocevoli.com
http://quetrado.altervista.org


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

New website: linguistic issues of dubbing







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »