Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
German to Polish
"utykanie" w modzie? Jan 4, 2003

tygru: a ¿a³uj, a pewnie!
Jeszcze raz ogromnie dziêkujê za opiekê ze strony limOnki i GingeR, odebranie z dworca, mi³¹ pogawêdkê przy kawie i dostarczenie do miejsca przeznaczenia, czyli "pod pstr¹ga" w stanie nienaruszonym, co zwa¿ywszy na warunki drogowe wcale nie by³o oczywiste
Oszczêdzi³o mi to równie¿ b³¹dzenia po Warszawie!
(A
... See more
tygru: a ¿a³uj, a pewnie!
Jeszcze raz ogromnie dziêkujê za opiekê ze strony limOnki i GingeR, odebranie z dworca, mi³¹ pogawêdkê przy kawie i dostarczenie do miejsca przeznaczenia, czyli "pod pstr¹ga" w stanie nienaruszonym, co zwa¿ywszy na warunki drogowe wcale nie by³o oczywiste
Oszczêdzi³o mi to równie¿ b³¹dzenia po Warszawie!
(Aneto i Joanno - bardzo dziêkujê, równie¿ za wasze sympatyczne towarzystwo
Podziêkowania nale¿¹ siê równie¿ Paw³owi za odtransportowanie po pa³³ale - bardzo dziêkujê.
Last but not least:
ogromne brawa dla
Magdy Dziadosz za - jak zwykle doskona³¹ organizacjê, a Wam wszystkim - uczestnikom dziêkujê za tak liczne stawiennictwo, które umo¿liwi³o (nie tylko mnie) REALne Was poznanie.
I choæ czasu, oczywiœcie by³o za ma³o, ¿eby z wszystkimi porozmawiaæ d³u¿ej, to i tak ogromnie siê cieszê!

A co do utykania: tu¿ przed odjazdem mojego poci¹gu dzisiaj, spotka³em jeszcze w kafejce dworcowej Izê (Zyldziê) i Sebastiana... i gdybyœmy jeszcze chwilê d³u¿ej porozmawaiali, to pewnie byœmy tak ³atwo nie wyjechali. Natomiast coœ mnie nie chcia³o tak do koñca wypuœciæ, bo po drodze mój ekspres stan¹³ gdzieœ w szczerym polu po serii g³ucho dudni¹cych odg³osów pod, nad i dooko³a poci¹gu - i sta³ sobie tak i sta³ pod Sochaczewem, ¿e pomyœla³em ju¿ "jak to dobrze,¿e mam trekkingowe buty na nogach, bo chyba pozosta³e 250 km do Poznania trzeba bêdzie pokonaæ tradycyjnie..." na szczêœcie maszynista w koñcu przemyœla³ sprawê i (z godzinnym opóŸnieniem) dotar³em do siebie...

Jeszcze raz pozdrowienia dla wszystkich ProZetek i ProZetów!

Darek
Collapse


 
Joanna Budzicka
Joanna Budzicka  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
English to Polish
+ ...
Pa³³a³ Jan 4, 2003

ja równiez bardzo sie ciesze ze wszystkich poznalam, a teraz wlasnie siedze nad wordfastem:)

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 21:30
German to Polish
+ ...
ostracyzm Jan 5, 2003

mnie dotknal i sie poplacze. buu

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
German to Polish
nie p³acz... Jan 5, 2003

...jeno staw siê na nastêpnym pa³³ale
i nie ostra... (co??!


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 21:30
English to Polish
+ ...
In memoriam
szkoda Twoich ³ez, dziewczyno... Jan 5, 2003

za jakieœ 3 miesi¹ce bêdzie nastêpny pa³³a³

A ju¿ nied³ugo jakaœ dobra dusza gdzieœ na necie umieœci zdjêcia - to chocia¿ sobie popatrzysz...


 
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO  Identity Verified
Local time: 21:30
English to Polish
+ ...
Hej! Jan 5, 2003

Przyjecha³am, ¿eby siê przekonaæ, czy aby na pewno jesteœcie tak¿e realni a nie tylko wirtualni. Warto by³o, hej! Dziêkujê wszystkim za wszystko - a Dwóm Osobom tak¿e za goszczenie mnie (Oni wiedz¹ kogo mam na myœli). W rezultacie dotar³¹m do domu dopiero dwie godziny temu - w niedzielê po 14:00.

Do zobaczenia later this winter
Nela

P.S. Araksiu, czy masz ju¿ swój parasol?


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
Armenian to Polish
+ ...
Jeszcze nie...a gdzie on jest?..:) Jan 5, 2003

Wiem, ¿e zostawi³am tam, ale gdzie jest w tej chwili, nie mam pojêcia...:)
Zapytam Magdê, mo¿e ona wie...:)


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
Armenian to Polish
+ ...
Virtual reality vice versa... Jan 5, 2003

By³yœmy wirtualni - jestesmy realni, parasol by³ realny, zosta³ wirtualnym...:)

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Wirtualny parasol... Jan 5, 2003

..ci¹gle bawi siê "Pod Pstr¹giem". Dziœ go odbiorê.
Magda


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
Armenian to Polish
+ ...
Wielkie dziêki, Magdo! Jan 5, 2003

Weso³a parasolka zaprasza nas na ma³¹ czarn¹...:)
Wybór miejsca nale¿y do Ciebie...:)


 
Pawel Bartoszewicz
Pawel Bartoszewicz  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
English to Polish
+ ...
Dziêki Jan 6, 2003

Wielkie dziêki dla Magdy (za œwietn¹ organizacjê) oraz dla szanownych prelegentów za rzucenie œwiat³a na te skomplikowane programy. Pozdrawiam wszystkich uczestników i zjadaczy pstr¹ga/kie³basek.

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 21:30
English to Polish
+ ...
bede nudna ;) Jan 6, 2003

...i powtorze za moimi przedmowcami:
-milo bylo zobaczyc, ze istniejecie naprawde
-warto bylo dowiedziec sie czegos nowego
-Magdo, dzieki za organizacje i pokazanie nowego miejsca
-czekam na kolejne spotkanie


 
Izabella Kraus
Izabella Kraus  Identity Verified
Local time: 21:30
English to Polish
+ ...
Dopisuje sie Jan 7, 2003

Dzieki oczywiscie Magdzie za organizacje, oraz wszystkim za atmosferê.
Pozdrawiam,

Iza


 
Katarzyna Chmiel
Katarzyna Chmiel  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
English to Polish
+ ...
By³o œwietnie! Jan 8, 2003

A¿ szkoda by³o siê rozchodziæ, choæ pora zrobi³a siê (umiarkowanie) póŸna. Bardzo podoba mi siê pomys³ po³¹czenia walorów towarzyskich spotkania z walorami poznawczymi. Moje wnioski n.t. CAT-ów s¹, hm... niezbyt korzystne dla rynkowych potentatów. Ale mo¿e jeszcze rozgorzeje dyskusja na ten temat.
Chcia³abym podziêkowaæ Magdzie i Kornelii za to, ¿e sta³y ze mn¹ na trzaskaj¹cym mrozie i marz³y, a nie zostawi³y mnie samej w parku ciemn¹ noc¹.

... See more
A¿ szkoda by³o siê rozchodziæ, choæ pora zrobi³a siê (umiarkowanie) póŸna. Bardzo podoba mi siê pomys³ po³¹czenia walorów towarzyskich spotkania z walorami poznawczymi. Moje wnioski n.t. CAT-ów s¹, hm... niezbyt korzystne dla rynkowych potentatów. Ale mo¿e jeszcze rozgorzeje dyskusja na ten temat.
Chcia³abym podziêkowaæ Magdzie i Kornelii za to, ¿e sta³y ze mn¹ na trzaskaj¹cym mrozie i marz³y, a nie zostawi³y mnie samej w parku ciemn¹ noc¹.

Dziêki !!!

Pozdrowienia dla wszystkich mi³ych prozaków,których mia³am przyjemnoœæ poznaæ.

Kasia Chmiel
Collapse


 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:30
German to Polish
zdjêcia - to jeszcze potrwa... Jan 17, 2003

Szanowni i drodzy "Pa³³a³owicze":

oficjalnie mocno nie obiecywa³em, wiêc znacznych wyrzutów sumienia nie mam, ale chcia³bym tu gdzieœ umieœciæ zdjêcia z pa³³a³u, jednak aktualnie z braku czasu i skanera (co oznacza koniecznosæ dotarcia do znajomych skanerem dysponuj¹cych), niestety nie mogê tego uczyniæ. Mam (cich¹) nadziejê, ¿e uda mi siê to w przysz³ym tygodniu. Zdjêæ nie ma wiele i - znów niestety - s¹ raczej kiepskie technicznie ze wzglêdu na doœæ s
... See more
Szanowni i drodzy "Pa³³a³owicze":

oficjalnie mocno nie obiecywa³em, wiêc znacznych wyrzutów sumienia nie mam, ale chcia³bym tu gdzieœ umieœciæ zdjêcia z pa³³a³u, jednak aktualnie z braku czasu i skanera (co oznacza koniecznosæ dotarcia do znajomych skanerem dysponuj¹cych), niestety nie mogê tego uczyniæ. Mam (cich¹) nadziejê, ¿e uda mi siê to w przysz³ym tygodniu. Zdjêæ nie ma wiele i - znów niestety - s¹ raczej kiepskie technicznie ze wzglêdu na doœæ s³abe warunki oœwietleniowe, jakie panowa³y "Pod pstr¹giem"...
Serdeczne pozdrowienia dla wszystkich mniej i bardziej cierpliwych...

PS
Byæ mo¿e szybsza bêdzie któraœ z pozosta³ych osób, kt. równie¿ robi³a zdjêcia ?
Darek
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »