Wie kann ein solches Angebot (open offer) schreiben?
દોર પોસ્ટ કરનાર: Carla Bindenberg
Carla Bindenberg
Carla Bindenberg
જર્મની
Local time: 17:25
જર્મન થી ફ્રેન્ચ
+ ...
Jan 27, 2021

Hallo an Alle,

vielen Dank nochmal für eure Antworten

Ein Kunde, der ein großes Projekt hat, hat mir Folgendes geschickt:

- A: eine Terminologiedatenbank (ca. 6000 Wörter) einzupflegen, zu kontrollieren und manchmal zu übersetzen. Ich habe ihm einen Gesamtpreis (ca. 30St * Stundensatz) gemacht.

- B: einen Text ins IT zu übersetzen & (wurde mit Auftragsbestätigung bestäti
... See more
Hallo an Alle,

vielen Dank nochmal für eure Antworten

Ein Kunde, der ein großes Projekt hat, hat mir Folgendes geschickt:

- A: eine Terminologiedatenbank (ca. 6000 Wörter) einzupflegen, zu kontrollieren und manchmal zu übersetzen. Ich habe ihm einen Gesamtpreis (ca. 30St * Stundensatz) gemacht.

- B: einen Text ins IT zu übersetzen & (wurde mit Auftragsbestätigung bestätigt)

-C: einen Text ins EN zu korrigieren . Ich rechne immer eine Übersetzung & Korrektur pro Wort ab
(wurde mit Auftragsbestätigung bestätigt)
Nun arbeitet er bei einer großen Firma & sie haben ein Budget.

Nachdem ich mein Angebot für A + B + C geschickt habe, bekomme ich diese E-Mail:

Könnten Sie bitte den Kostenvoranschlag noch um einen retainer erweitern, sodass wir noch zukünftige Arbeiten auch schon im Kostenvoranschlag inkludiert hätten?
Am besten wäre es, wenn der Kostenvoranschlag auf 5k zu erweitern.


Hätten Sie ein Muster Angebot? Ich will kein Geld mit dem Kostenvoranschlag verlieren. Danke

Danke für die Rückmeldung!

Schönen Tag
VG Carla
Collapse


 


કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો


Wie kann ein solches Angebot (open offer) schreiben?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »