This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hasnaa EDDAALITI Morocco Local time: 01:58 French to Arabic + ...
لم أجرب أي برنامج تدقيق
May 30, 2020
لا أشتغل بأي برنامج تدقيق، أراجع كل النصوص بنفسي أو بمساعدة زميل أو زميلة لا أثق بأية برامج، وأحب الاشتغال بالطريقة التقليدية، لأنها موثوقة رغم بطئها موفق
Sherif Elbanna
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.