https://guj.proz.com/forum/translator_resources/364970-resources_offline_dictionaries_and_profanity_words.html

Resources: offline dictionaries and profanity words
દોર પોસ્ટ કરનાર: Inlingo Game Localization Studio
Inlingo Game Localization Studio
Inlingo Game Localization Studio
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 21:16
અંગ્રેજી થી રશિયન
+ ...
Dec 11, 2023

Hello!
1. I'm searching for resources, websites, etc. from where I can download dictionaries (monolingual or bilingual) or word lists in the following languages:
French (France)
German
Italian
Spanish (Spain)
Spanish (Mexican)
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)

2. Can anybody share the lists of profanity words in the same languages? Maybe you have ones or maybe you could recommend the resources to explore.

Thanks in
... See more
Hello!
1. I'm searching for resources, websites, etc. from where I can download dictionaries (monolingual or bilingual) or word lists in the following languages:
French (France)
German
Italian
Spanish (Spain)
Spanish (Mexican)
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)

2. Can anybody share the lists of profanity words in the same languages? Maybe you have ones or maybe you could recommend the resources to explore.

Thanks in advance for any tips
Collapse


 
British Diana
British Diana
જર્મની
Local time: 22:16
જર્મન થી અંગ્રેજી
+ ...
Know a German-based dictionary Dec 13, 2023

i've got a book called "Schmutzige Wörter - Eichborns sechssprachiges Wörterbuch d. Schimpfwörter, Vulgärausdrücke und Flüche " ISBN 3-8218-1879-4 Frankfurt am Main Eichborn, 1987. Languages featured are German, English, French, Italian, Spanish and Turkish.
Not sure how serious this book is, though!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Resources: offline dictionaries and profanity words


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »