This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi everyone,
Could someone guide me on what to do in this case? I have written PROZ 48 hours ago and I have got no answer from them.
Could anyone suggest any other way to solve the issue? some phone number or an email address?
THanks a lot!!!
Paola
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The issue has been already addressed in your support request
Oct 12, 2012
paravena wrote:
Hi everyone,
Could someone guide me on what to do in this case? I have written PROZ 48 hours ago and I have got no answer from them.
Could anyone suggest any other way to solve the issue? some phone number or an email address?
THanks a lot!!!
Paola
Hello Paola,
I see that your issue has been already addressed in your support request. Could you please check your support request and let ProZ.com Staff know if you need further assistance? Please remember that you can re-open your support request and provide reply.
Thanks in advance.
Best regards,
Yana Dovgopol
ProZ.com Staff
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.