Member since Jan '14

Working languages:
English to Romanian
Romanian to English

Magdalena Iacob
quality speaks for itself

Bucharest, Bucuresti, Romania
Local time: 02:50 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
IT (Information Technology)Medical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologySafety
Internet, e-CommerceComputers: Systems, Networks
Engineering: Industrial

Rates
English to Romanian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Romanian to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 63, Questions answered: 27, Questions asked: 70
Blue Board entries made by this user  14 entries

Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Romanian: CLINICAL STUDY AGREEMENT
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
Expunere. INSTITUŢIA recunoaşte că XXX a încheiat un contract de colaborare cu YYY Inc. (“YYY”) cu privire la Produsul Investigat şi la Studiu. Acest contract de colaborare XXX-YYY impune anumite condiţii non-negociabile privind desfăşurarea Studiului şi folosirea Produsului Investigat aşa cum se stabileşte mai jos. Reţinerea de către XXX a INSTITUŢIEI pentru a efectua Studiul descris mai jos este condiţionată de acordul INSTITUŢIEI cu aceste condiţii. YYY este beneficiarul terţ vizat al acestui Contract.
Translation - Romanian
Recital. INSTITUTION acknowledges that XXX has a collaboration agreement with YYY Inc. (“YYY”) relating to the Study Product and the Study. This XXX-YYY collaboration agreement imposes certain non-negotiable conditions on conduct of the Study and use of the Study Product as set forth below. Retention by XXX of INSTITUTION to conduct the Study described below is conditioned on INSTITUTION's agreement to these conditions. YYY is an intended third party beneficiary of this Agreement.

Glossaries Medical equipment, Various
Translation education Bachelor's degree - Transilvania University
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Jan 2014.
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Translation Exchange, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Articles
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices Magdalena Iacob endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Ever since I remember, I enjoyed and learned foreign languages first as a hobby and then proceeding with my studies. After graduation that was nothing more satisfying than moulding my young students personalities. I tried to keep an open mind on passing on my knowledge of English language.

After a while, I wanted to pass on my knowledge differently so I took my exams and became a sworn translator. My knowledge in various fields I used to work in proved a real asset for my clients and my work. So after 10 years of experience I hope I can offer my clients professionalism, accuracy and promptitude.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 71
PRO-level pts: 63


Top languages (PRO)
English to Romanian51
Romanian to English12
Top general fields (PRO)
Other20
Medical19
Tech/Engineering8
Law/Patents4
Science4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Idioms / Maxims / Sayings8
Electronics / Elect Eng8
Medical: Pharmaceuticals8
Medical (general)7
Zoology4
Business/Commerce (general)4
Poetry & Literature4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: literature, conference interpreter, legal, tourism, brochures, media, community acquis, commerce, financial, report. See more.literature, conference interpreter, legal, tourism, brochures, media, community acquis, commerce, financial, report, medical, EMEA, disease, international, legislation, technical, contracts, quality, fast, audit, automotive, technical, medical equipment, banking, subtitling.. See less.


Profile last updated
Sep 27, 2023



More translators and interpreters: English to Romanian - Romanian to English   More language pairs