This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
General / Conversation / Greetings / Letters
Advertising / Public Relations
Agriculture
Internet, e-Commerce
Military / Defense
Education / Pedagogy
Medical: Health Care
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Also works in:
Law (general)
More
Less
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, Discover, American Express, PayPal, Wire transfer
Translation education
Other - Università Orientale Napoli
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2020.
Italian to English (Università degli Studi di Napoli L'Orientale) English to Italian (Università degli Studi di Napoli L'Orientale) Spanish to Italian (Università degli Studi di Napoli L'Orientale) Italian to Spanish (Università degli Studi di Napoli L'Orientale)
Memberships
N/A
Software
Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Laureata in "Traduzione e Interpretariato per usi linguistici speciali" presso l'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale".
Specializzazione conseguita in Traduzione Giuridica presso SSIT Pescara.
Laureanda al corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Straniere per la didattica e la traduzione presso Università Roma Tre
I miei settori di competenza sono: turismo e viaggi, istruzione, diritto e commercio.
Ho sperimentato (19 anni) lavorando per catene alberghiere internazionali, quindi l'ambiente multiculturale per il quale ho sempre lavorato mi ha aiutato a sviluppare e migliorare le mie competenze linguistiche.
Le mie mansioni sono sempre state svolte non solo in italiano ma soprattutto in inglese e spagnolo poiché ho sempre lavorato con colleghi / ospiti provenienti da tutto il mondo quindi con continuo scambio tra una lingua e l'altra.
Alcuni esempi di traduzioni eseguite: manuali standard e guida delle migliori pratiche per l'industria alberghiera - Medicina manuale - Corrispondenza - Brochure - Contratti - Procedure e descrizioni dei lavori e molti altri.
Sono stato traduttore e interprete per Lions Club.
Insegnante riconosciuta per la lingua Inglese per l'insegnamento del metodo Jolly Phonics
La mia conoscenza della lingua inglese è certificata dalla FAO (Food Agricultural Organization) e dai British Institute.
Il mio Cv è disponibile online. Non esitate a chiedere ulteriori informazioni di cui potreste aver bisogno.