This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English (Columbia University in the City of New York)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
Bio
PROFESSIONAL, TIMELY, and RELIABLE GERMAN/SPANISH to ENGLISH TRANSLATIONS:
My name is Noah Block-Harley; I am an American-born translator working in Spanish and German with 7 years of experience. After graduating magna cum laude with a literature and cultural studies degree from Columbia University, I moved to Berlin, Germany for three years before returning to the U.S., where I continue to work from New York. My areas of expertise and interest include art-historical texts, psychology, academic writing, new media, and education. Work highlights include larger assignments for the State Museums of Berlin and the Robert Bosch Stiftung, as well as several novellas, both from Spanish and German into English. A more detailed list of clients, sample translations, and references are available upon request.
Regards,
Noah Block-Harley
-------------
PROFESIONELLE, SCHNELLE, und GEWANDTE DEUTSCH - ENGLISCH UEBERSETZUNGEN
Ich heiße Noah Block-Harley, und bin ein 30-jähriger amerikanischer Übersetzer von New York. Seitdem ich in 2007 mit einem Diplom cum laude in Vergleichende Literaturwissenschaft und Germanistik von der Columbia Universität in New York graduiert bin, habe ich als professioneller, unabhängiger Übersetzer gearbeitet. Besondere Bereiche meiner Interessen und Fachkompetenz umfassen Geschichte, Literatur, Kunst, Reiseliteratur und Psychologie, sind aber nicht darauf beschränkt. Ich kenne mich auch mit der Übersetzung von Anzeige, Reden und Broschüren aus.
Ich habe eine professionelle Arbeitseinstellung, mit einem Schwerpunkt auf Übersetzungen die nicht nur präzis sind, sonder auch natürlich zum englischen Ohr klingen. Bisherige Arbeit schließt Übersetzungen für die Staatlichen Museen zu Berlin, die Robert Bosch Stiftung, verschiedene Novellen und kürzeren Geschichten, und vielzählige private Übersetzungen ein.
Wenn Sie Fragen haben sollten, oder eine Arbeitsprobe durchschauen möchten, bitte zögern Sie nicht, sich zu melden.
Danke,
Noah Block-Harley
Keywords: german, spanish, art, history, social studies, travel, tourism, politics, government, education. See more.german, spanish, art, history, social studies, travel, tourism, politics, government, education, science, media, literature, religion, . See less.