This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Urdu to English - Rates: 0.15 - 0.15 GBP per word / 50 - 50 GBP per hour English to Urdu - Rates: 0.15 - 0.15 GBP per word / 50 - 50 GBP per hour English to Punjabi - Rates: 0.15 - 0.15 GBP per word / 50 - 50 GBP per hour
All accepted currencies
Pounds sterling (gbp)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer, Check
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Urdu: Government drops broadband tax General field: Science
Source text - English Chancellor George Osborne has confirmed that the 50p a month landline tax ear-marked for next-generation broadband will be scrapped.
Instead the government will leave the majority of super-fast broadband roll-out to private investment.
Translation - Urdu وزیر خزانہ جارج اوسبرن نے تصدیق کی ہے کہ ‘‘نیکسٹ جنریشن براڈ بینڈ یعنی جدید ترین براڈ بینڈ‘‘ پر جو پچاس پنس کا لینڈ لائن ٹیکس لگایا جانا تھا وہ ختم کیا جاتا ہے
اسکی جگہ حکومت تیز ترین براڈبینڈ کی سہولت فراہم کرنے کا کام نجی سرمایہ کاروں کو دے گی
More
Less
Experience
Years of experience: 44. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
Adobe Photoshop, Microsoft Office Pro, Final Cut Pro
Bio
Having over 30 years of experience in Urdu Journalism, whilst having lived in England for over 20 years, I have extensive knowledge of both Urdu and English. My experiences have resulted in several large translation projects, alongside dubbing, voice overs, subtitling and editing amongst a whole host of other skills being utilised. Being a journalist I am fully able to use professional equipment, and can provide management, translation and editing for projects.
Please feel free to contact me for any further information.