Working languages:
French to English

Gwac

Local time: 15:26 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaLinguistics
Poetry & Literature

Rates
French to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 38, Questions answered: 27, Questions asked: 1
Translation education Master's degree - University College Dublin
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
I have been working as a freelance translator for the last 7 years in Paris. I deal with a great variety of clients, from Nestlé Waters France to small television production companies. Notable recent employers include Larousse dictionaries and the Lille 2004 city of culture. I have also been head translator and English language editor for the blingual theatre review "UBU" for the last 5 years. I have built up relationships of trust with demanding clients who appreciate my speed and efficiency. Over the last few years, I have also worked with academics specialised in various fields (economics, ethics, mathematics) on the translation of research papers and, currently, a book.

Head translator and English language editor for "UBU" theatre review since 1999.
Translation of novel "Le Diable de Galsgow" by Gilles Bornais for Carnot USA.
Currently working with author Michel Goeldlin on translation of novel.
7 year collaboration with Paris-based television production companies SPAD-STRIANA/KALAMAZOO-ALAMAGORDO on numerous documentary series (cinema, culture, human interest, etc.)
Standard price: 23 euros per page of 1500 characters (spaces included). Open to negotiation. All offers considered.
Keywords: paris, documentaries, literary, fast, cinema, theatre, speed, pc


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: French to English   More language pairs