This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
El de Pamplona era yo, aunque en realidad soy de Bilbao. Perdona por el retraso en comunicártelo. Andrea. Me había apuntado mentalmente, pero se me había olvidado hacerlo público.
Marta Alamañac Local time: 07:01 francuski > hiszpański + ...
comida
Mar 2, 2003
Mejor si es comida: Dependo del bus y sino no podría ir...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Torre Hiszpania Local time: 07:01 Członek ProZ.com od 2004 francuski > hiszpański + ...
Hola Marta
Mar 2, 2003
¡Que alegría ver que alguien se apunta!! La verdad es que no sé si hay muchos prozianos por estos lares y me alegro de que siendo de Logroño te animes a venir por aquí... Por mi no hay problema que sea comida en vez de cena. Bueno, esperaremos a ver si alguien más se une a nosotras... Por cierto para lo de la certificación lo único que hice es ir al apartado "Declare native language" en my perfil (abajo a la izquierda) y hacer constar que mi lengua materna es el español. ¡Es todo!... See more
¡Que alegría ver que alguien se apunta!! La verdad es que no sé si hay muchos prozianos por estos lares y me alegro de que siendo de Logroño te animes a venir por aquí... Por mi no hay problema que sea comida en vez de cena. Bueno, esperaremos a ver si alguien más se une a nosotras... Por cierto para lo de la certificación lo único que hice es ir al apartado "Declare native language" en my perfil (abajo a la izquierda) y hacer constar que mi lengua materna es el español. ¡Es todo! Hasta pronto, Andrea ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Torre Hiszpania Local time: 07:01 Członek ProZ.com od 2004 francuski > hiszpański + ...
No hay problema
Mar 2, 2003
¡Que alegría ver que alguien se apunta!! La verdad es que no sé si hay muchos prozianos por estos lares y me alegro de que siendo de Logroño te animes a venir por aquí... Por mi no hay problema que sea comida en vez de cena. Bueno, esperaremos a ver si alguien más se une a nosotras...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Torre Hiszpania Local time: 07:01 Członek ProZ.com od 2004 francuski > hiszpański + ...
Cambio de fecha
Apr 28, 2003
Como a Patricia le viene mal el 17 y a mí el 24 hemos fijado la fecha para el 31 de mayo ¿Qué os parece?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Alamañac Local time: 07:01 francuski > hiszpański + ...
por el momento bien
May 4, 2003
Yo me apunto por el momento, peor ya os lo confirmaré según se acerque la fecha
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ITtranslations Seszele Local time: 07:01 Członek ProZ.com od 2002 angielski > hiszpański + ...
Por mi encantado
May 8, 2003
Andrea, recuerdámelo que ya sabes que soy un "tête en l'air". jejejje. Un beso.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Alamañac Local time: 07:01 francuski > hiszpański + ...
¿Dónde comemos?/ Verificaciones
May 10, 2003
Venga, proponedme algo suculento!!!!! Por cierto, no se cuántos de vosotros teinen el perfil identificado. Yo estuve el la quedada de Madrid y ya saben que "existo"; tengo que preguntar si puedo verificar a los que no lo están (un bautizo con txakolí?)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Torre Hiszpania Local time: 07:01 Członek ProZ.com od 2004 francuski > hiszpański + ...
Comida,...
May 10, 2003
Se aceptan sugerencias. Yo a decir verdad no conozco gran cosa en Bilbao... ¿Comida típica? ¿Algún restaurante exótico? ¿Qué os apetece? Eñaut, tú que vives en Bilbo ¡recomienda algo!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Alamañac Local time: 07:01 francuski > hiszpański + ...
verificación
May 11, 2003
En el foro Cecilia (Parrot) aclara que un usuario cuya identidad haya sido verificada puede escribir a Henry para pedirle "permiso" para verificar a sus coleguitas de powwow. Así que, como queráis, yo me ofrezco (Mon Dieu, a escribir un mél en inglés...)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Patricia Posadas Hiszpania Local time: 06:01 angielski > hiszpański + ...
Bilbao
May 11, 2003
Pues yo en Bilbo nunca he comido demasiado bien, al menos nada que me haya dejado recuerdo:-) Pero ya se sabe que los Giputxis somos muyyyy exigentes. ¿Consultamos la Michelin? No muy caro, agradable, con posibilidad de sobremesa larguita, y si encima se come bien, pues mejor ¿no?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Torre Hiszpania Local time: 07:01 Członek ProZ.com od 2004 francuski > hiszpański + ...
Identidad + comida
May 12, 2003
¡Hola de nuevo! En cuanto a la verificación de identidad parece ser que los únicos que faltan por "existir" son Eñaut y Mª José. Así que, Marta, creo estaría genial que le pidieras permiso a Henry y así nos convertiremos todos por fin en personas de carne y hueso...;-)
En cuanto al restaurante... he visto en Internet que hablan maravillas del Lepanto ¿Lo conocéis? Voy a seguir indagando...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Alamañac Local time: 07:01 francuski > hiszpański + ...
todo ok
May 12, 2003
Bueno chicos, le escribo a Henry ne spanglish y le pido permiso para la verificación. En cuanto a la comida, hay unacosa q seme escapa: Pq hacemos la powwow en Bilbo (yo encantada!) si nadie es de allí? Bueno, creo q Eñaut si! a mi se me ocurren un apr de sitios. Lo consultaré con la family y amigos de allí, vale?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Torre Hiszpania Local time: 07:01 Członek ProZ.com od 2004 francuski > hiszpański + ...
El porqué de Bilbao
May 12, 2003
Hola a todos, Marta, no me extraña que te resulte curioso que se haga el Powwow en Bilbo si por ahora sólo Eñaut es de allí. Te explico: Yo soy de Castro (precioso pueblo) y, para mí la gran ciudad (por así decirlo) más cercana es Bilbao. Así que, obviamente se me ocurrió proponer el powwow en Bilbo... Resulta que, mira tu por donde, nos viene gente de Bayona, de SS, de Logroño... Y una menda de Castro...Curioso ¿eh? Visto lo visto, si queréis cambiar el lugar, a mí perso... See more
Hola a todos, Marta, no me extraña que te resulte curioso que se haga el Powwow en Bilbo si por ahora sólo Eñaut es de allí. Te explico: Yo soy de Castro (precioso pueblo) y, para mí la gran ciudad (por así decirlo) más cercana es Bilbao. Así que, obviamente se me ocurrió proponer el powwow en Bilbo... Resulta que, mira tu por donde, nos viene gente de Bayona, de SS, de Logroño... Y una menda de Castro...Curioso ¿eh? Visto lo visto, si queréis cambiar el lugar, a mí personalmente no me importa, aunque os advierto que mi cochecillo no llega muy lejos!!!! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Alamañac Local time: 07:01 francuski > hiszpański + ...
nor!
May 13, 2003
Si yo encantada, i love Bilbao!, solo era mera curiosidad Lo de Jaca ya lo discutiremos y os contaré mis experienicas
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Alamañac Local time: 07:01 francuski > hiszpański + ...
Abaroa
May 13, 2003
Un amigo me ha recomendado este sitio. Dice q se come por unos 20 € y q está bien. Se encuentra junto al puedne de Deusto ( que no en Deusto) y en frente dl museo de Bellas Artes. Visitad la página web, vale? Saluditos
ABAROA Plaza del Museo, 3 Tlf: 94-424.91.07 www.abaroa.net
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)