https://www.proz.com/personal-glossaries/100397-gloss-danik-deutsch-port

Translation glossary: Gloss Danik Deutsch-Port

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 127
Next »
 
...wird über das XXX Finanzdienstleistungsgeschäft innerhalb von YYY Finanzdienstleistungen berichtet...a prestação de contas fará parte/integrará o relatório sobre os serviços financeiros 
alemão para português
...wird über das XXX Finanzdienstleistungsgeschäft innerhalb von YYY Finanzdienstleistungen berichtet...a prestação de contas fará parte/integrará o relatório sobre os serviços financeiros 
alemão para português
1.Bescheinigung über Antragstellung(die als Ersatz des portugiesischen Führerscheins gilt) gilt)guia de substituição (vide discussão) 
alemão para português
abknöpfen/ausknöpfenremover (com cuidado) 
alemão para português
Abtretung des TreugutsTransferência/cessão da propriedade fiduciária 
alemão para português
Aktionärsbriefrelatório para os acionistas 
alemão para português
AlarmschleifeLoop de alarme 
alemão para português
Anfahrenaplicação 
alemão para português
ART (Abstandsregeltempomat)tempomat com regulador de distância 
alemão para português
ASR (Antischlupfregelung)ASR (sistema de controle de tração/controle antipatinagem) 
alemão para português
Auflösung und Begründung eines HausstandesDissolução e estabelecimento de um agregado familiar/de um lar familiar 
alemão para português
AuseinandersetzungguthabenHaveres do sócio que se afasta (que sai) da sociedade 
alemão para português
AuswertungstextTexto explicativo 
alemão para português
Auswuchtgewichtemassas de equilíbrio 
alemão para português
Axialkolbenpumpebomba de pistões axiais 
alemão para português
begünstigte VersorgungsbezügeBenefícios fiscais 
alemão para português
Beschallungexposição ao banho de ultrassom 
alemão para português
BetriebswissenschaftenEngenharia Industrial Mecânica 
alemão para português
Bezugspotenzialtensão/voltagem de referência 
alemão para português
Bezugstemperaturtemperatura de referência 
alemão para português
Blutbeimengungpresença de sangue 
alemão para português
BremsenwicklungBobina do freio 
alemão para português
Coxinhas de galinhaBrasilianische Coxinha (Paniertes Küchlein mit Hähnchenfleisch-Füllung) 
português para alemão
Cute as a bug's earela é muito atrente/ela é um pitéu 
inglês para português
das sind die Regionen.temos que investir/fortalecer o nosso crescimento/nossa expansão regional 
alemão para português
Dürr-RoboterRobôs da marca Dürr/da Dürr 
alemão para português
dentogener Fokusfoco odontogênico 
alemão para português
der Verfassungsmäßigkeit des Solidaritätszuschlaggesetzes 1995 vorläufigtendo em vista a constitucionalidade da lei de 1995 que instituiu o imposto. 
alemão para português
die Erbengemeinschaft ist auseinandergesetztos bens (dos presentes) foram divididos 
alemão para português
Die Hotten HühsOs cavaleiros bons de briga;a equipe upa-upa 
alemão para português
die im Interessentenblatt konkretisierte Fahrzeugeos veiculos citados/ mencionados/ referidos na ficha de inscrição 
alemão para português
Drahtbrückeponte de fio metálico/jumper 
alemão para português
Eine Geschichte die Generationen begeistertUma história que vem empolgando (muitas) gerações 
alemão para português
Einlegerforro 
alemão para português
Einwegpipettepipeta descartável 
alemão para português
Einzelvertretungsbefugnispoder de representação individual 
alemão para português
Elektronenbestrahlungirradiação por feixe de elétrons 
alemão para português
empada de patoPastete mit Entenfleischfüllung 
português para alemão
enthesiopathischeentesopáticas 
alemão para português
ErhaltensklauselClausula de divisibilidade ou cláusula salvatoria 
alemão para português
erklärt sie sich nichtou não se manifestar 
alemão para português
ermessensgerechtlegítima/justa 
alemão para português
es sind keine Belastungen eingetragenônus/encargos fiscais 
alemão para português
Escritura de justificação notarialNotarielle Rechtfertigungsurkunde-Portugal 
português para alemão
FachClassificação alemã em "fach" 
alemão para português
Fächerkrümmercoletor tubular 
alemão para português
fällige Abgabenforderungenausência de taxas/impostos pendentes 
alemão para português
Flachdübelfräseentalhadora/ranhuradeira 
alemão para português
funktional relevante SchulungenFormação relevante/cursos relevantes (para exercício do cargo) 
alemão para português
Güterrecht des Bürgerlichen Gesetzbuchesregime de bens do Bürgerliches Gesetzbuch (código civíl alemão) 
alemão para português
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search