Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Facharztprüfung
Dutch translation:
specialistenexamen
Added to glossary by
Patrick John Burhorn
Feb 10, 2015 09:48
9 yrs ago
German term
Facharztprüfung
German to Dutch
Medical
Human Resources
Arbeitszeugnis
Beste collega's,
Hier ben ik dan weer met een nieuwe vraag omtrent de vertaling van een getuigschrift.
Nach erfolgreicher Absolvierung seiner Facharztprüfung im XXX arbeitete er ab dem XX.XX.XXXX wieder als Assistenzarzt ganztägig hauptberuflich in der Augenklinik des Klinikums XXX.
Hoe zouden jullie "Facharztprüfung" naar het Nederlands vertalen?
Alvast bedankt voor jullie hulp!
Hier ben ik dan weer met een nieuwe vraag omtrent de vertaling van een getuigschrift.
Nach erfolgreicher Absolvierung seiner Facharztprüfung im XXX arbeitete er ab dem XX.XX.XXXX wieder als Assistenzarzt ganztägig hauptberuflich in der Augenklinik des Klinikums XXX.
Hoe zouden jullie "Facharztprüfung" naar het Nederlands vertalen?
Alvast bedankt voor jullie hulp!
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | specialistenexamen | Henk Sanderson |
4 -1 | artsenexamen | Stieneke Hulshof |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
specialistenexamen
Hoewel dit in Nederland (nog) niet bestaat, is het wel de juiste vertaling van de Duitse term
Peer comment(s):
agree |
Stieneke Hulshof
: Ja, dat klopt, het artsenexamen zit ervoor inderdaad.
4 hrs
|
Dank je, Stieneke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor je hulp!"
-1
33 mins
artsenexamen
Voor mijn gevoel is dit de reguliere term, die ik ook zonder het raadplegen van Linguee (zie onderstaande link) zou hebben gebruikt.
Peer comment(s):
disagree |
Colinda Lindermann
: Het "artsexamen" is het staatsexamen, dus vóór de specialisatie tot "Facharzt". Zie http://nl.wikipedia.org/wiki/Artsexamen.
3 hrs
|
Colinda, je hebt gelijk.
|
Discussion