Glossary entry

Chinese term or phrase:

串岗

English translation:

post hopping

Added to glossary by William Lee (@Li Zhiqiang)
Jan 24, 2008 14:42
16 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

串岗

Chinese to English Other Human Resources
上班时间不得做与工作无关的事,包括电话聊天、嬉闹、大声喧哗、打瞌睡、串岗、吵架斗殴、阅读与工作无关的书、报、刊物等。

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

post hopping

Basically it refers to the act of visiting other colleagues (or their posts) without sticking to one's own. There should be better expressions.
Peer comment(s):

agree ysun : 串岗就是到别的操作岗位“串门儿”。
2 hrs
agree Lu Zou
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
52 mins

to substitute for someone's job (w/o permission)

串 - substitute

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-24 15:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

w/o getting permission from management
Something went wrong...
13 hrs

Job swaps

具有中国特色的东西,译出来都感觉缺少了什么....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search