Nov 28, 2019 15:34
4 yrs ago
Spanish term
no se difumina
Spanish to French
Law/Patents
Other
La tipicidad de unos hechos no se difumina por los denunciados excesos policiales que, para su debido tratamiento jurisdiccional, están siendo objeto de investigación en otros órganos judiciales.
Je pensais « n'est pas diminuée » mais j'ai un doute.
Merci
Je pensais « n'est pas diminuée » mais j'ai un doute.
Merci
Proposed translations
(French)
4 | n'est pas atténuée | Martine Joulia |
4 +1 | n'est pas estompée, altérée, diminuée | Jean Charles CODINA |
5 | ne s'amenuise pas, ne s'atténue pas, n'est pas amoindrie, ne se tempère pas | Irène Guinez |
Proposed translations
5 mins
Selected
n'est pas atténuée
plutôt, à mon avis...
Note from asker:
Merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs
n'est pas estompée, altérée, diminuée
les 3 conviennent. Ensuite c'est le style du texte qui peut favoriser plus l'un que l'autre.
Note from asker:
Merci ! |
17 hrs
ne s'amenuise pas, ne s'atténue pas, n'est pas amoindrie, ne se tempère pas
quelques synonymes
Note from asker:
Merci ! |
Something went wrong...