CSOFT - Stepes and mobile interpreting

This discussion belongs to Translation news » "CSOFT - Stepes and mobile interpreting".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
થાઇલેન્ડ
Local time: 16:53
સભ્ય (2004)
અંગ્રેજી થી થાઇ
+ ...
My past customer Jun 19

I worked for CSOFT before. It is acceptable that they evolve into new domain of linguistic services.

Dr. Soonthon Lupkitaro


Direct link Reply with quote
 

Edward Vreeburg  Identity Verified
નેધરલેન્ડ્સ
Local time: 11:53
સભ્ય (2008)
અંગ્રેજી થી ડચ
+ ...
well you get the result you pay for... Jun 21

Rather than fighting against this "new development" (assuming CSOFT has the power and the resources to make this a success) I created an account and had a look at the site, existing translations and translators.... I was not impressed.... This clearly is no competition for professionals... but who know - - it could become the best thing since sliced bread....

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

CSOFT - Stepes and mobile interpreting

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • પદ શોધ
  • કાર્યો
  • મંચ
  • Multiple search