This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Advice needed for MA Translation Project - Dentistry? Spanish > English
Tópico cartaz: Alison Watt
Alison Watt Reino Unido Local time: 19:58 Membro (2014) espanhol para inglês + ...
Mar 3, 2010
Hi all,
I was hoping someone could give me some words of wisdom. I'm currently doing an MA in translation and interpreting and am planning, instead of doing the traditional dissertation, to undertake an extended translation project (and commentary). I'm interested in doing it in a medical/dental field. Does anyone have any ideas or suggestions when it comes to choosing a text? (Spanish >English). Thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.