Loc naștere = indescifrabil - transcriu ce se vede, menționez "indescifrabil" sau scriu corect?
Автор темы: LidiaCHM
LidiaCHM
LidiaCHM
Румыния
английский => румынский
+ ...
May 9

Bună ziua, mă ajutaţi, vă rog, cu următoarea problemă?

Am de tradus un certificat de naștere şi locul naşterii este scris de mână în aşa fel încât pare că e cumva diferit de cum ar trebui să fie.

Cum procedez? Scriu aşa cum se vede? Scriu "indescifrabil"? Sau scriu numele corect aşa cum se vede în alte locuri din document?

Mulțumesc mult!


 
Mihaela C N Plamadeala
Mihaela C N Plamadeala  Identity Verified
Великобритания
Local time: 21:01
английский => румынский
+ ...
Scrii corect May 9

Mi s-a întâmplat și mie asta, eu am cerut clientului sa confirme locul nasterii și am scris corect.

Liviu-Lee Roth
 
LidiaCHM
LidiaCHM
Румыния
английский => румынский
+ ...
Автор темы
Mulțumesc! May 9

Mulțumesc mult pentru informație și pentru promptitudine!

 


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


Loc naștere = indescifrabil - transcriu ce se vede, menționez "indescifrabil" sau scriu corect?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »