This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wordlab TLS Spain Local time: 11:42 English to Spanish + ...
Sep 30, 2004
Hi,
I have both the Catalyst and Passolo the lite versions for freelance translators. I haven't used them yet, but I hope to do so in the future.
In the meantime, I would like to know the main differences between the two and which one you like more.
Also, is it necessary to buy the full version or is it ok to work with the lite one? I have SDLX Lite and the agencies that work with SDLX just prepare the files for me and that's it. Trados is the tool I use ... See more
Hi,
I have both the Catalyst and Passolo the lite versions for freelance translators. I haven't used them yet, but I hope to do so in the future.
In the meantime, I would like to know the main differences between the two and which one you like more.
Also, is it necessary to buy the full version or is it ok to work with the lite one? I have SDLX Lite and the agencies that work with SDLX just prepare the files for me and that's it. Trados is the tool I use on a daily basis and I only use SDLX when the client asks me to do so, so I don't see why I would buy the full version of that program, for instance. That's why I am asking...
It's not exactly comprehensive but offers some interesting insight for consideration and evaluation. And they offer a set of sample applications for testing.
Good luck Erich
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Miguel Marqués Spain Local time: 11:42 English to Spanish + ...
Thesis on Catalyst and Passolo
Mar 14, 2005
Hi everyone!!
I am a Spanish translator finishing postrgaduate studies in localisation at ISTI, Brussels.
I am considering focusing my thesis on a comparation between Catalyst and Passolo...
Have you guys heard of any piece of job on this topic on linea or anywhere else? What do you think of the idea? Any comments?
Thank you very much for your feedback!!!
Miguel Marqués
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.