This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tamie (X) United States Local time: 10:57 Japanese to English + ...
Oct 24, 2003
I submitted the assignment on the agency's FTP site since files were too big to attach on emails. They called me back and told me they cannot open them. I tryied zipping, changed names, ect.. nothing seems to be working. Can anybody have any idea what's causing this trouble and how to solve it? Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katalin Horváth McClure United States Local time: 13:57 Member (2002) English to Hungarian + ...
ASCII or Binary data transfer?
Oct 25, 2003
You may need to set the file transfer to binary and not ASCII. I don't know what you are using to upload your files to the FTP site, but yu should be able to switch the upload format.
Tamie wrote:
I submitted the assignment on the agency's FTP site since files were too big to attach on emails. They called me back and told me they cannot open them. I tryied zipping, changed names, ect.. nothing seems to be working. Can anybody have any idea what's causing this trouble and how to solve it? Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tamie (X) United States Local time: 10:57 Japanese to English + ...
TOPIC STARTER
Thank you!
Oct 25, 2003
Thank you for the helpful advice Katalin. I will try changing the upload format. Thanks again!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free