| Subiect | Autor Răspunsuri (Vizualizări) Ultimul mesaj |
| Trados: Riferimento a un oggetto non impostato su un'istanza di oggetto | 2 (2,421) |
| SEMINARIO ONLINE SDL Trados Studio 2019 - Martedì 19 e 26 Marzo - Livello Base e Avanzato + Esame | 0 (930) |
| I limiti del mio linguaggio sono i limiti del mio mondo | 2 (1,434) |
| Fatturazione tramite gestionale di un cliente non italiano | 4 (1,822) |
| MARZO - OPEN DAY SSML IFORMED CIELS BOLOGNA | 0 (987) |
| CORSO STL - PISA 9 e 10 MARZO – QUANDO TRADURRE NON BASTA: I MIRACOLI DELL'ADATTAMENTO | 2 (1,573) |
| Payoneer - esperienze e opinioni | 7 (7,543) |
| Intraprendere una formazione valida, online | 4 (1,855) |
| Possibilità di formazione per traduttori > IT - Isabella C. Blum | 0 (903) |
| CORSO STL - Corso on line 'Introduzione alla localizzazione' | 0 (1,163) |
| FEBBRAIO - OPEN DAY SSML IFORMED-CIELS Sede di Bologna | 0 (974) |
| Messaggio "startIndex error" in Trados Studio 2015 | 7 (2,336) |
| Bologna, 1 e 2 marzo 2019, La Società per azioni e l’Aktiengesellschaft a confronto | 0 (760) |
| Corso online su SDL Trados Studio 2019 - 14-22 Febbraio 2019 | 0 (820) |
| Traduzione di normative ISO | 3 (1,518) |
| Sicurezza qualità in merito alla traduzione di ingredienti | 3 (1,566) |
| SSML CIELS BOLOGNA cerca traduttori-interpreti portoghese-brasiliano e giapponese per docenze | 0 (924) |
| regime forfettario 2019 | 9 (3,598) |
| Tariffa per giornata di trattativa ES-IT | 4 (1,972) |
| SEMINARIO AITI LAZIO Roma, 23 febbraio 2019, Translation Office 3000 - Corso intermedio e avanzato | 0 (1,103) |
| Vivere come traduttori ( 1... 2) | 27 (8,973) |
| File di TRADOS compatibili con MemoQ | 1 (958) |
| Domanda sul metodo di pagamento | 5 (2,289) |
| Minisessione strategica Gratuita + Newsletter mensile Digital Vizir | 0 (776) |
| Fatturazione elettronica ( 1... 2) | 17 (8,155) |
| OPEN DAY SSML IFORMED-CIELS Sede di Bologna | 0 (915) |
| CORSO STL - Corso on line di revisione editoriale | 1 (1,553) |
| nuovo vocabolo italiano | 12 (3,424) |
| Off-topic: Master online in Traduzione Settoriale della SSIT di Pescara, può aiutare? | 3 (3,319) |
| Consigli per un'aspirante traduttrice | 2 (1,593) |
| Corso online sul tema 'Conoscere il Post Editing' - Giovedì 24 gennaio 2019 | 0 (752) |
| Webinar STL 'Speciale legge di stabilità 2019 - Novità contributive e fiscali per traduttori' | 0 (1,169) |
| Iscriversi alla Carlo Bo a 40 anni: consigli | 8 (3,335) |
| Opinioni sul Corso di Perfezionamento in Terminologie Specialistiche e Servizi di Traduzione | 0 (897) |
| Trazuzione giurata: ho alcune domande, potete aiutarmi? | 3 (1,473) |
| Errore nella battitura di un nome | 1 (1,203) |
| Tariffe traduzione editoriale romanzi | 6 (2,298) |
| Marca da bollo per clienti spagnoli - Dicitura in fattura | 6 (2,283) |
| Percentuale dell'agenzia sul compenso del lavoro ( 1... 2) | 17 (6,185) |
| Fatturazione elettronica 2019 | 3 (1,919) |
| Master in Traduzione Giuridica Forense (ICOTEA - ICoN) | 4 (2,590) |
| Prevista la tassazione dei money transfer - aiuto! | 4 (1,704) |
| Lavorare come traduttore letterario dall'estero | 1 (1,190) |
| Corso Online Collettivo su SDL Trados Studio 2019 (Giovedì 27 e Venerdì 28 dicembre 2018) | 0 (787) |
| Prestazione occasionale cliente privato estero: dubbi su dati, obblighi, dichiarazione redditi | 5 (4,161) |
| "Areoporto" grrrrrrr ! | 2 (1,548) |
| Tradurre il nome proprio o lasciarlo invariato in questo contesto? | 1 (1,027) |
| Ultima newsletter Digital Vizir e Regali di natale | 0 (783) |
| Lavorare come Freelance: realtà o chimera? ( 1, 2... 3) | 37 (14,300) |
| CORSO STL - Italiano Corretto 'L'italiano dei traduttori' | 0 (1,111) |