A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just taking over once more [3d package] a Social Media 177K English to Greek MTPE project.

commerce, social media, advertising, social relations, human relations


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 177000 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Ανθρωπολογία, Τέχνη, Τέχνες & χειροτεχνίες, ζωγραφική
  • OneForma
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just taking over a social media 130K English to Greek MTPE project.

Social media, Human relations, Commerce, Advertising, Poadcast news


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 130000 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Κινηματογράφος, Φιλμ, Τηλεόραση, Θέατρο
  • OneForma
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just taking over an English to Greek 18900K social media translation/post-editing project.

commerce/trades, advertise/promote, marketing/labeling, social media, human relations


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 18900 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Κινηματογράφος, Φιλμ, Τηλεόραση, Θέατρο
  • OneForma
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just taking over an english to greek 30980K social media's excerpts translation & post editing project.

social media, social relations, advertise-promote, sociology, broadcasting


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 30980 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Γενικά / Συζητήσεις / Χαιρετισμοί / Επιστολές
  • OneForma
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished an automobile manual English to Greek 6777K translation project.

engineering, automobiles, user manuals, electrology, machines


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 6777 parole
  • Αυτοκίνητα / Οχήματα & Φορτηγά, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Μηχανικά / Μηχανική Μηχανολογία
  • Trados Studio
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Currently working on a BIG social media English to Greek translation-MTPE project of about 12000K.

social media, commerce, trading, social relations, human relations


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 12000 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Υπολογιστές: Συστήματα, Δίκτυα
  • OneForma
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Biochemical device manual, translation, English to Greek, 5.980K

Medicine biochemical devices, Patents, Chemist, Biological, Manuals


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 5980 parole
  • Βιολογία (-τεχνική, -χημική, μικρο-), Δίκαιο: Ευρεσιτεχνίες, Εμπορικά σήματα, Πνευματικά δικαιώματα, Ιατρική (Γενικά)
  • Trados Studio
  • 100% completo
  • $400 eur project budget
  • Sto lavorando per Synergium
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Currently working on an archaeological project of a work titled ''Attic painted pottery in ancient Thrace (6 th – 4 th century BC).New approaches and digital tools'', Greek to English, 460 pp.

archaeology, classic Greek antiquity, anthropology, ancient pottery, ancient Greece


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Inglese
  • 250000 parole
  • Αρχαιολογία, Αρχιτεκτονική, Λαογραφία
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Currently working on a MTPE 2990K EN-FR haircolor shampoo project for a global brand.

Hair color shampoos, Cosmetic, Ecommerce, Usage directions, Health conditioners


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 2990 parole
  • Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Καλλυντικά, Ομορφιά, Διαδίκτυο, ηλεκτρονικό εμπόριο
  • Translation Workspace
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Actuellement travaillant sur un 43K MTPE QA En-Fr réseaux sociaux projet; détails plus tard.

social relations, social media, ethics, youth language, argot


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 43000 parole
  • Εκπαίδευση / Παιδαγωγία, Γενικά / Συζητήσεις / Χαιρετισμοί / Επιστολές, Κοινωνικές επιστήμες, Κοινωνιολογία, Ηθική κτλ
  • Other
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on a MTPE QA EN-FR 5990K referring to social media's advertisements. Details later on.

Discussions, Social medias, Communication, Commerce, Human relations


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 5990 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Γενικά / Συζητήσεις / Χαιρετισμοί / Επιστολές
  • Other CAT tool
  • 100% completo
  • $180 eur project budget
  • Sto lavorando per Artemis
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished the 8th chapter of my historic, folkloric and erotic second book of my dilogy entitled "Eros Dan's la grotte ", published already a year ago on Amazon.com. 12 chapters in total.

Literature, Folklore, Education, Family relationships, History


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • 250000 parole
  • Ποίηση & Λογοτεχνία, Περιβάλλον & Οικολογία, Λαογραφία
  • Microsoft Word
  • 100% completo
  • $350 eur project budget
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished an QA EVL project in medical device translation-reviewing. Details later on.

medical device, global brand, user manual


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 3500 parole
  • Βιολογία (-τεχνική, -χημική, μικρο-), Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Ιατρική: Υγειονομική περίθαλψη
  • Microsoft Excel
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished a 471.35k MTPE English-Greek task for a global brand in heavy machinery. Details later on.

heavy machinery, global brand, user manual


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 471 parole
  • Αυτοκίνητα / Οχήματα & Φορτηγά, Αυτοματισμός & Ρομποτική, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά)
  • Across
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished a MTPE QA 3098k project on heavy machinery equipment and safety rules Guide for global company: details further down.

Commerce, Agriculture, Machines, Manual guide, Tracks


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 3098 parole
  • Heavy machinery, Safety guide, Global company
  • Across
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Je continue toujours à travailler sur la traduction d'un de mes romans (36 au total), du Grec vers le Français, à la fin du chapitre huit, "Eros dans la Grotte", roman folklorique, historique et érotique, pour Amazon.com et déjà publié en Anglais il y a deux ans.

Literature, poetry, writing and editing, self-editing, amazon.com


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • 190000 parole
  • Κινηματογράφος, Φιλμ, Τηλεόραση, Θέατρο, Τέχνη, Τέχνες & χειροτεχνίες, ζωγραφική, Εκπαίδευση / Παιδαγωγία
  • Microsoft Word
  • 57% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I've just finished a very demanding translation Trados project concerning a medical instrument user manual of 13089k English to Greek.

Medical devices, Networked devices, Medicine


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 13089 parole
  • Ιατρική: Όργανα, Ιατρική (Γενικά), Βιολογία (-τεχνική, -χημική, μικρο-)
  • Trados Studio
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da CafeTran Espresso hanno condiviso:

Je continue à traduire l'huitième des treize chapitres au total de mon roman ''Eros dans la Grotte '' pour Amazon, du Grec en Français. Passez une bonne semaine avec santé et beaucoup de travail!

λογοτεχνία, ποίηση, λαογραφία, ήθη κι έθιμα, ανθρωπολογία


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 105668 parole
  • Ποίηση & Λογοτεχνία, Ανθρωπολογία, Εκπαίδευση / Παιδαγωγία
  • CafeTran Espresso
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Actually working on an 12633 words Amazon products list, French to English, details later on.

commerce, world trade, advertise


Cool!

I Do That

1 user

  • Da Francese a Inglese
  • 12633 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Κινηματογράφος, Φιλμ, Τηλεόραση, Θέατρο
  • MemSource Cloud
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am once more working on a 3901 words' Amazon's products list from French to Greek and still proceeding on that.

amazon, commerce, world brand


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Greco
  • 3901 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Τέχνη, Τέχνες & χειροτεχνίες, ζωγραφική
  • MemSource Cloud
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Already taking over and started to work on 3 big translation projects regarding Amazon catalogs from French to Greek totally counting 18560 words until the 21st of the month.

Commerce, Products catalog, Worldwide brands


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Greco
  • 18560 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Αυτοκίνητα / Οχήματα & Φορτηγά, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά)
  • MemSource Cloud
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Still working on editing-translating from French to Greek this Amazon products's catalog of 11760 words, two more days of alignment and carry on with another one almost similar. Healthy and productive week to everyone.

Commerce, Advertising, Products industry, Amazon catalog, World trades


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Greco
  • 11676 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Ηλεκτρονικά / Ηλεκτρολογικά
  • MemSource Cloud
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am also currently working on a small but nice translation project from English to Greek, regarding music topic, 150 words, details further down the road.

music, education, theater, musical instruments, culture


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 150 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Τέχνη, Τέχνες & χειροτεχνίες, ζωγραφική, Κινηματογράφος, Φιλμ, Τηλεόραση, Θέατρο
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am currently working on an Amazon catalog translation-editing-proofreading, 11.676 words, English to Greek, details further down the road.

catalog, general topic, amazon, advertising, commerce


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 11676 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά), Υπολογιστές: Συστήματα, Δίκτυα
  • memoQ
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Venir juste de mettre le point final de la traduction du Grec en Français sur la deuxième partie de ma trilogie pour Amazon.com sous le titre "Eros dans la Grotte"; détails à une date ultérieure.

roman-fleuve, roman folklorique, laographie, famille Grecque, literature Grecque


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • 190000 parole
  • Λαογραφία, Ποίηση & Λογοτεχνία, Εκπαίδευση / Παιδαγωγία
  • Microsoft Word
  • 67% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just having taken over a Greek researcher archaeologist's academic paper, good friend of mine, Greek to French translation, under the title ''The eternal beauty of the human figure on Attic vases, Kallos, the ultimate beauty Exhibition Catalogue'', (Athens 2021).

archaeology, antic attic vases, archaeological discoveries, academic paper


Cool!

1 userI Do That



  • Da Greco a Francese
  • Αρχαιολογία, Ανθρωπολογία, Ιστορία
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished two days ago a 479 words project, English to Greek, with regards to the globally dreadful impacts of the private cars in the human way of living on behalf of a European Magazine focused on ecological and environmental issues.

ecology, environment, private cars, social psychology, global climate


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • Περιβάλλον & Οικολογία, Ψυχολογία, Κοινωνικές επιστήμες, Κοινωνιολογία, Ηθική κτλ
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just ready to pop out a general-phrasal verbs glossary from English to Greek, along with my Amazon everlasting novel writing from Greek to French on my own books. To all of you, Merry Christmas and a truly Healthy and Happy New Year 2022 without any Coronovirus at all!

liguistics, literature, novel, writing, amazon


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • Εκπαίδευση / Παιδαγωγία, Λαογραφία, Ποίηση & Λογοτεχνία
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Still processing almost recently published book of mine on Amazon.com regarding the life of the unforgettable Melina Mercouri, former Minister of Greek Civilisation and famous actor in Both Greece and France.

biography, literature, politics, theater, cinema


Cool!

1 userI Do That



  • Da Greco a Francese
  • Ποίηση & Λογοτεχνία, Κινηματογράφος, Φιλμ, Τηλεόραση, Θέατρο, Κυβέρνηση / Πολιτική
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Folkloric, historic and erotic novel from Greek to French for Amazon.com ebooks and paperback publishing books.

biography, literature, politics, theater, cinema


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • Ποίηση & Λογοτεχνία, Λαογραφία, Ιστορία
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Folkloric, historic, erotic novel from Greek to French for Amazon.com. Merry Christmas to everyone and a truly Happy and Healthy New Year 2022!

literature, roman, folklore, psychology, personal relations


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • Ποίηση & Λογοτεχνία, Λαογραφία, dilogy
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Proud and grateful to Proz.com Freelance Workplace to be a member of Literature Translators Pool! Happy translating to all of us!

Literature, poetry, archaeology, children's literature, fairy tales


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Greco
  • literature, poetry, archaeology
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

https://www.proz.com/pools/literary-translators/profile/76853925

literature, roman, folklore, psychology, archaelogy


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Greco
  • Ποίηση & Λογοτεχνία, archaeology
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

For a large Lithuanian translation company, I just finished translating an article about the effects of pollution on the environment and all sorts of decay caused by private automobiles.

Global pollution, private cars, human life


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 475 parole
  • Περιβάλλον & Οικολογία, Αυτοκίνητα / Οχήματα & Φορτηγά, Ψυχολογία
  • Trados Studio
  • 100% completo
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

In addition to my ongoing literature and archaeological books, I'm also working on some good English to Greek law procedural articles. Details later on. Happy translating days!♡♡♡♡

legal document, literature and society, economical issues, new car engines, children's custody


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • Ανθρωπολογία, Οικονομία (Γενικά), Δίκαιο: Σύμβαση(εις)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Furthermore, in addition to my own ongoing translation from Greek to French of the second book in the dilogy on Amazon.com, I have taken on the translation of another Greek writer's sociological, folkloric and erotic novel from Greek to French, as well. I wish you all a successful translation week.

novel, amazon writer, folklore, sociological


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • 395000 parole
  • Ποίηση & Λογοτεχνία, Λαογραφία, Ιδιωματισμοί / Γνωμικά /Αποφθεύγματα
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da CafeTran Espresso hanno condiviso:

Not long from the finishing line for an archaeological glossary-terminology, from Greek to French-English.

archaeology, ancient discoveries, attic monuments, byzantium history, ancient wrecks


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • Ανθρωπολογία, Αρχαιολογία, Τέχνη, Τέχνες & χειροτεχνίες, ζωγραφική
  • CafeTran Espresso
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Worth to mention and never is to late because one should admire the beautiful classic books of this Publishing House in Cyprus! Have already finished just one month ago the translation from English to Greek and later on French will follow, of the introduction and first articles of the newly founded Publishing House Dactylos' website and it was something great of an experience to me just and only for its articles' quality in past centuries' classic books, unpublished though written from notable but unreleased writers stayed in the darkness of the anonymie. Work that's ongoing, difficult but lot promising! We're talking about the Daktylos Publishing House in Cyprus with Headquarters in the island of Corfu.

classic literatury


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Greco
  • 250 parole
  • Τέχνη, Τέχνες & χειροτεχνίες, ζωγραφική, Ανθρωπολογία
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Still processing an almost recently taken-over translation from English to French in the Archaeological field again, scientific work under the title of ''Soundscape and Landscape in the Sacred Spaces of the Past: The case of the Heraia in Magna Graecia'', from the 122th Annual Meeting of the Archaelogical Institute of America and the Society for Classical Studies, deposited on https://www.academia.edu/video/k9zBwj?email_video_card=title&pls=RVP.

archaeomusicology, arcaeology, anthropology


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 13589 parole
  • Αρχαιολογία, Ανθρωπολογία, Περιβάλλον & Οικολογία
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Along with my own novel's translation from Greek to French for Amazon, I am also still working on a classical archaeologist's work, good friend of mine from Aristotle University of Thessaloniki, with regards to her already published work upon the eternal beauty of the human figure on Attic vases, from English to French and published on https://www.academia.edu/

Archaeology, Greek attic vases, scientific work, academic work


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 23567 parole
  • Αρχαιολογία, Εκπαίδευση / Παιδαγωγία, Ανθρωπολογία
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Good morning to everyone and do have a nice week! I'm keeping on translating one of my own books from Greek to French now [already completed and published to English] for Amazon.com, titled ''Eros dans la Grotte'', an historical, folkrloric and erotic dilogy-novel. You may meet all my books on Amazon.com https://author.amazon.com/home

Litérature, histoire, folklore, erotic, environnement grec


Cool!

I Do That



  • Da Greco a Francese
  • 35789 parole
  • Λαογραφία, Ποίηση & Λογοτεχνία, Ψυχολογία
  • Microsoft Word
  • 100% completo
(modificato)
Anastasia Kalantzi che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Good morning! Just finished a mountaineering travel handbook, French to Greek, 6690 words, for a global brand. Time for frying some soles accompanied with delicious radicchio! Enjoy you too!

Travelguide, Travelagency, Monument experiences, Walker guide, Cultural information


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 4307 parole
  • Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσεις, Τέχνη, Τέχνες & χειροτεχνίες, ζωγραφική
  • Powerpoint
  • 100% completo
(modificato)