Membro dal May '04

Lingue di lavoro:
Da Italiano a Francese
Da Francese a Italiano
Da Inglese a Francese

ankontakt
Traduttore dal 1985 - Trado Studio 2019

Francia
Ora locale: 16:07 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Francese Native in Francese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation
Esperienza
Specializzazione:
Computer (generale)IT (Tecnologia dell'informazione)
Ingegneria (generale)Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
Arte, Arti applicate, PitturaPratiche esoteriche
Medicina (generale)Cosmetica, Bellezza
Medicina: FarmaceuticaViaggi e Turismo

Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 446, Risposte a domande: 194
Company size <3 employees
Year established 1985
Currencies accepted Euro (eur)
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Glossari FR-IT GENERICO, IT-FR GENERAL, IT-FR TECHNIQUE
Titoli di studio per la traduzione Other - Maîtrise L.E.A.
Esperienza Anni di esperienza: 38 Registrato in ProZ.com: May 2004. Membro ProZ.com da: May 2004.
Credenziali N/A
Associazioni SFT
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, FrameMaker, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Indesign CS5, Microsoft Office Pro 2010, SDL Trados Suite 2011, Trados, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Azioni professionali ankontakt sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
TRADUZIONI TECNICHE DIZIONARIO GRANDE DIZIONARIO TECNICO HOEPLI
Collaboratore per la realizzazione del 1° Grande Dizionario Tecnico Italiano-Francese / Francese-Italiano

INDUSTRIA

CEMAT : 18 anni (trasporto combinato)
BETA UTENSILI : 17 anni (utensili)
Herholdt Controls : 12 anni (apparecchi di misura)
ABB : 9 anni (motori, industria)
For. El. : 9 anni (vetrocamera)
Iveco (Irisbus) : 5 anni
Eni (petrolio) : 5 anni
DE BARTOLOMEIS e CAFFARO (trattamento rifiuti e acque reflue)
SNAM PROGETTI (gas, petrolio)
OMRON (elettronica)
ENEL (costruzione centrale elettrica)
OMERSUB: (subacquea)
...

ILLUMINOTECNICA
DISANO, FOSNOVA, ARTEMIDE : 15 anni
Cataloghi di società leader nel settore dell'illuminazione in Italia

MARMO
MARMOMACCHINE INTERNATIONAL - 5 anni
Rivista ufficiale dell'Associazione Italiana del Marmo.

ARMAMENTI
Beretta (fucili d'assalto)
MBDA (missili)
Elman (radar)

TRASP. AEREO
Tutto il sito della compagnia aerea Air One


ARTE – ARCHEOLOGIA - EDITORIA - TURISMO ARCHEOLOGIA SITO ARCHEOLOGICO DI POMPEI
Tutta la documentazione e tutte le informazioni fornite ai visitatori del noto sito archeologico.

ARCHITETTURA
EURODECÒ (rivista di architettura)
traduzioni per studi di architettura…

ARTE-EDITORIA
- Provincia Valle d’Aosta “ Forte di Bard / Museo delle Alpi “ :
Tutta la documentazione del Museo delle Alpi
- Catalogo Mostra "Il Brasile a Palazzo Reale” (MI)
– Libro su Ulrico Hoepli – Monografia pittore Athos Faccincani.
- FERRARI Collana Formula 1
- FUMETTI Collana Looney Tunes.
- ED. A. PIZZI - Vari cataloghi per mostre di pittura e scultura.

CASE EDITRICI
- ENTROPIA (rivista di termodinamica)
- CITTA' DI LUGANO (libro turistico)
- CITTA' DI VICENZA (CD-ROM)
- GLI AFFRESCHI NEL '300 (arte) - Favole per bambini…

TURISMO
Sito Solanda (Italia) – Sito Al Koor (Oman)


INFORMATICA

H/W & S/W
BULL ITALIA : 3 anni presso la Documentazione Tecnica a tempo pieno.
Manuali Utente e Tecnici (Hardware e Software) per mainframe, PC e stampanti.

INTERNET GENESYS CONFERENCING
Azienda leader Videoconferenza - Traduzione del sito in formato XML

SITI INTERNET
Traduzione di decine di siti Internet di ogni genere


VARI

CONTABILITA’
Numerosi bilanci di società

COMMERCIALE
Numerosi contratti

MEDICINA
Foglietti illustrativi medicinali
attrezzature medico-dentistiche
protesi
relazioni per congressi
...

MODA
BASSETTI E T&J VESTOR (telerie), DYAGUAR (calze), RESTELLI (guanti), ELISABETH ARDEN (profumi), comunicati stampa per sfilate, collezioni, fiere…
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 464
Punti PRO: 446



Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: manualistica, informatica, editoria, arte, medicina, macchine utensili, industria, pittura, turismo


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 17, 2023