This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 16:34 English to Chinese + ...
The Restaurant
Aug 24, 2007
An alle,
Wgbq08 hat das Restaurant ausgewählt. Bitte rufe ihn an, um von der Adresse zu erfahren.
Da kommen noch welche dazu. Manche registrieren nicht, aber wir sind insgesamt 7 oder 8 Mann, die für das Theme "Freelancer Collaboration" am Abendtisch chatten werden.
Bis morgen abend. Ein schönes Wochenende wünsche ich Euch noch!
- Wenjer
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 16:34 English to Chinese + ...
Thanks for coming!
Aug 25, 2007
Dear Pals,
Thanks for coming! It was a pleasant and constructive evening. The report will follow soon.
Have a nice weekend!
- Wenjer
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zhiqin_Chen Local time: 16:34 English to Chinese + ...
For me, this is the first powwows, I got to know new friends in the field, and a lot of helpful information and experience from Wenjer, which will benefit me in my future career. I believe some of the attendees will have the same feeling.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 16:34 English to Chinese + ...
The only one picture
Aug 27, 2007
Dear all,
We were deep in discussion and forgot to take pictures before Liang Zhao left. It's a pitty that he is not in the only one picture we took when we said good night to each other.
It was a fruitful meeting. Nice to meet all of you. Thank you for coming!
- Wenjer
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free