Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Contexto Traduções Técnicas SS Ltda - Contexto Traduções Técnicas SS Ltda
Brazilian public (sworn) translator

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 17:19 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Finance (general)
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 45 - 80 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 45 - 80 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 286, Questions answered: 185
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Operating Agreement - Annual Meeting
Source text - English
The annual meeting of the Members shall be held on the first Monday in the month of March in each year beginning with the year 2008, at the hour of 11 o'clock in the A.M., for the purpose of electing Managers and if necessary, Officers, and for the transaction of such other business as may come before the meeting. If the day fixed for such meeting is a legal holiday in the State of Delaware, such meeting shall be held on the next succeeding business day. If such election shall not be held on the day designated herein for any annual meeting, or at any adjournment thereof the Members shall cause the election to be held at a special meeting of Members as soon thereafter as such meeting may be conveniently.
Translation - Portuguese
A assembléia ordinária anual de Sócios deverá ser realizada na primeira segunda-feira do mês de março de cada ano, a partir de 2008, às 11 horas, com o objetivo de eleger Gerentes e, se necessário, Diretores, e para a discussão de outros negócios que surjam antes da assembléia. Se a data marcada para tal assembléia for feriado no Estado de Delaware, esta deverá ser realizada no próximo dia útil. Se tal eleição não for realizada no dia indicado neste instrumento para realização de assembléia ordinária, ou em qualquer de seus adiamentos, os Sócios deverão fazer com que a eleição seja realizada, a partir de então, em assembléia extraordinária de Sócios, tão logo seja conveniente.

Translation education Bachelor's degree - Univ Brasília
Experience Years of experience: 42. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Brazilian Gov't)
Portuguese to English (Brazilian Gov't)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit
Website http://www.contextotraducoes.com.br
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Powwows attended
Bio
Translator for over 30 years. Eight years as a Foreign Service National Employee at the Press Section of the American Embassy in Brazil. Certified Public ("sworn") Translator and Commercial Interpreter having authority, granted by the Brazilian Government, to attest translations which are then accepted by all Brazilian authorities as evidence.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 326
PRO-level pts: 286


Top languages (PRO)
English to Portuguese275
Portuguese to English11
Top general fields (PRO)
Bus/Financial120
Law/Patents102
Other24
Tech/Engineering20
Social Sciences12
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)84
Finance (general)69
Business/Commerce (general)52
Law (general)35
Ships, Sailing, Maritime12
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs7
Human Resources7
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: Brazilian Portuguese native speaker, Legalese, Contracts, sworn translator, fair price, high quality, meets deadlines, idioma materno português do Brasil, traduções juramentadas, área jurídica. See more.Brazilian Portuguese native speaker, Legalese, Contracts, sworn translator, fair price, high quality, meets deadlines, idioma materno português do Brasil, traduções juramentadas, área jurídica, balanços, área financeira, contratos, preço justo, excelente qualidade, perfeito cumprimento de prazos.. See less.


Profile last updated
Dec 20, 2013



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs