Working languages:
English to Tagalog

Jhoy G.
Full-time translator for 20 years

Pasig, Philippines
Local time: 00:32 PST (GMT+8)

Native in: Tagalog Native in Tagalog
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
User message
My translation is a gift to everyone who understanstands Tagalog ... may it touch their hearts and affect their lives for good ...
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Website localization, Editing/proofreading, Project management, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Science (general)
Advertising / Public RelationsMedical: Health Care
Business/Commerce (general)Printing & Publishing
Finance (general)Environment & Ecology
Marketing / Market ResearchComputers (general)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Tagalog: Climate Change
Source text - English
Social Challenges

The fundamental demographic disparity between the developed and the developing nations presents extremely difficult cultural, technical and moral challenges to any attempt to manage global climate change.

For example, the International Energy Agency reports(1.4) that over 1.3 billion people, or 18% of the worlds population, do not have access to electricity and 2.6 billion rely on primitive biomass for cooking and heating; with dire economic, health, and environmental impacts.

The economic development of nations requires an abundant supply of affordable and well distributed electric energy. In most instances, the fuel of choice is coal.

Additionally, a number of developing nations rely heavily upon hydroelectric power, whose water source is derived from equatorial glacier melt water.

For example over 50%(2.1) of Kenya's electricity is generated by hydro plants on the Tana River which is fed by the Lewis Glacier on Mt. Kenya. The glaciers on Mt. Kenya are rapidly melting, and not being replenished. It is predicted(3.2) that these glaciers will be gone within 30 years.

River Tana is also a major source of water for World Bank developed irrigation and other agricultural projects. On the Asian Continent, billions of people depend upon Himalayan Glaciers, which are also melting at a rapidly increasing rate(4).

As in other locations, the increased glacier melt is resulting in a temporary increase of downstream flow, providing some with the false impression that global warming is not a real threat to their water supply.

Inseparable from climate change is the rapidly expanding global population which has doubled in the past 40 years and now exceeds 7 billion.

Discussed in more detail here, the combination of a rapid increase in population and the economic advancement of that population in the developing nations has resulted in an exponential increase of energy consumption and greenhouse gas emissions.

Global population is expected to exceed 10 billion by 2050(5).


Translation - Tagalog

Mga Hamong Panlipunan

Ang agwat sa pagitan ng maunlad at papaunlad na mga bansa sa pang-estadistikang pag-aaral ng populasyon ay naghaharap ng napakabigat na hamong kultural, teknikal, at moral sa anumang pagtatangka na pangasiwaan ang panglobong pagbabago ng klima (climate change).

Halimbawa, ang International Energy Agency ay nag-uulat(1.4) na mahigit 1.3 bilyong tao, o 18% ng populasyon ng daigdig, ang walang elektrisidad at 2.6 bilyon ang umaasa sa makalumang biomass para sa pagluluto at pagpapainit; na may kalunus-lunos na epekto sa ekonomiya, kalusugan, at kapaligiran.

Ang pag-unlad ng ekonomiya ng mga bansa ay nangangailangan ng saganang suplay ng elektrisidad na abot-kaya at may malawak na distribusyon. Sa karamihan ng kaso, karbon (coal) ang pinipiling gatong (fuel).

Bukod dito, maraming papaunlad na bansa ang lubusang umaasa sa elektrisidad na nalilikha mula sa puwersa ng tubig (hydroelectric power), na ang pinagkukunan ng tubig ay mula sa tubig ng natutunaw na malalaking tipak ng yelo sa may ekuwator.

Halimbawa mahigit 50%(2.1) ng elektrisidad ng Kenya ay nililikha ng mga planta ng kuryente na gumagamit ng tubig (hydro plant) sa Tana River kung saan umaagos ang Lewis Glacier na nasa Mt. Kenya. Ang malalaking tipak ng yelo sa Mt. Kenya ay mabilis na natutunaw, at hindi napapalitan. Tinataya(3.2) na ang malalaking tipak ng yelo na ito ay maglalaho sa loob ng 30 taon.

Ang River Tana rin ay pangunahing pinagkukunan ng tubig para sa ginawang patubig at iba pang proyektong pang-agrikultura ng World Bank. Sa Kontinente ng Asia, bilyun-bilyong tao ang nakadepende sa Himalayan Glaciers, na pabilis nang pabilis ding natutunaw(4).

Tulad sa ibang mga lokasyon, ang bumilis na pagkatunaw ng malalaking tipak ng yelo ay nagbubunga ng pansamantalang paglakas ng agos ng katubigan na nagbibigay sa ilan ng maling impresyon na ang pag-init ng mundo (global warming) ay hindi isang tunay na banta sa kanilang suplay ng tubig.

Laging kasabay ng pagbabago ng klima ang mabilis na paglobo ng populasyon ng daigdig na dumoble sa nakalipas na 40 taon at ngayon ay lumampas na sa 7 bilyon.

Gaya ng tinalakay nang mas detalyado rito, ang kombinasyon ng mabilis na pagdami ng populasyon at pag-unlad ng ekonomiya ng populasyong iyon sa papaunlad na mga bansa ay nagbunga ng napakabilis na pagtaas ng konsumo ng enerhiya at emisyon ng greenhouse gas.

Ang populasyon ng daigdig ay inaasahang lalagpas sa 10 bilyon pagsapit ng 2050(5).

Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Memo Q, WTS, Powerpoint, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Jhoy G. endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hi! I'm Jhoy, a native Tagalog speaker, currently living in Manila area.

I previously worked as full-time translator/proofreader volunteer for a non-profit organization and, at present, working as freelance English-Tagalog/Filipino translator/editor for various online Language Service Providers.

My fields of expertise are Translation, Transcreation, Translation checking, and Proofreading.

For me a translation should not sound as a translation but should read better than the original and should be understood the first time it is read.






Keywords: Tagalog, Filipino, Manila, social science, literature, translation, general translation, proofreading, proofreader, verify translation. See more.Tagalog, Filipino, Manila, social science, literature, translation, general translation, proofreading, proofreader, verify translation, website localization, subtitling, script editing, magazines, books, big translation big projects, projects, long article, short article, poetry, children literature, advertising, social science, science, public relations, greetings. See less.


Profile last updated
Feb 15, 2023



More translators and interpreters: English to Tagalog   More language pairs