Working languages:
English to Hebrew

Eyal Oren
English to Hebrew Business translator

Local time: 11:27 IDT (GMT+3)

Native in: Hebrew Native in Hebrew
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
AgricultureAnthropology
Cooking / CulinaryEconomics
Food & DrinkGovernment / Politics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Sports / Fitness / Recreation

Rates

Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Hebrew: flaming test result for fabric
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English
Report Reference: TR3855/64412
Submitted By: Tentickle, Unit A9, 733 Voortrekker Road, Maitland Park 7405, Cape
Town, 7405, South Africa
F.A.O:
Order Date: 24th April 2009 Order No: None Given
Date of Receipt: 28th April 2009
Items Tested: 650gm2 Fabric Sample
Colour: White
Style No: T111
End Use: None Given
Claimed: 100% Polyester
Specifications: BS7837:1996
Test Request: The sample supplied is a Fabric sample and has been tested to BS 7837:1996 by using BS
5438 1989: 2B Limited Flame Spread:Bottom Edge Ignition of vertically oriented
specimens. Prior to testing the sample was subjected to the water soak procedure as
described in clause 3 of BS 5651: 1989 then line dried and conditioned in the specified
standard atmosphere having a temperature of 20±2ºC and a relative humidity of 65±5% for
a minimum of 24 hr.
Result
Performance requirements (BS 7837 : 1996 Clause 8.3)
The sample shall be deemed to perform satisfactorily (Pass), if, for at least five of the six
test specimens:
The duration of flaming does not exceed 5 seconds after removal of the igniting flame;
and the lowest boundary of any flame does not reach the upper edge or either vertical
edge; and the filter paper does not smoulder or flame.
The sample shall be deemed not to conform to this British Standard (Fail);
If more than two test specimens show any of the effects listed in items ( a) to (c) as above.
If two test specimens show any of the effects as above listed items (a) to (c), then a
further six specimens shall be tested. In this case, the sample shall be deemed to ‘Pass’
if five of the second set of six specimens perform satisfactorily.
The sample supplied meets the performance requirements of BS 7837 : 1996.
Authorised By: Daniel Young (hons)
Issue Date: 7th May 2009
Page 2 of 2 Page Report
TEST REPORT
Report Reference: TR3855/64412
Order Date: 24th April 2009 Order No: None Given
Date of Receipt: 28th April 2009
Items Tested: 650gm2 Fabric Sample
Colour: White
Style No: T111
End Use: None Given
Claimed: 100% Polyester
Result of test
Specimen Number 1 2 3 4 5 6
Direction of Test ­ ¯ ­ ® ¬ ®
Duration of afterflame 2.2 3.5 6.5 1.6 3.1 1.4
Duration of afterglow 0 0 0 0 0 0
Flaming debris Y Y Y Y Y Y
Flame to an edge N N N N N N
Hole to an edge N N N N N N
Glow to an edge N N N N N N
Max damage length
(mm)
68 61 74 68 68 73
Ignition of Filter paper N N N N N N
Result: Pass
Gas used: Butane
Key:
N= no Y= yes All times in seconds All measurement in mm
Marking of the product as per (BS 7837 : 1996 Clause 9)
A label bearing the following information shall be attached permanently to each individual
piece or roll of each batch:
Manufacturer’s name, address and telephone number; the number and date of this
British Standard;date of the test
Translation - Hebrew

דו"ח בדיקה
Bureau Veritas
Consumer
Products Services
UK Ltd
31 Kingsland Grange
Woolston
Warrington
Cheshire
WA1 4RW
אסמכתא לדו"ח: TR3855/64412
הוגש על ידי: Tentickle, Unit A9, 733 Voortrekker Road, Maitland Park 7405, Cape Town, 7405, South Africa
תאריך הזמנת הבדיקה 24.4.2009 מספר הזמנה: לא נמסר
תאריך קבלה 28.4.2009
הפריטים שנבדקו דוגמת אריג במשקל 650 גרם
צבע: לבן
מספר דגם: T111
שימוש סופי: לא פורט
הרכב מוצהר: 100% פוליאסטר
מפרט: תקן BS7837:1996
דרישות המבחן: הדוגמא שסופקה היא דוגמת אריג שנבחנה לעמידה בתקן BS7837:1996 באמצעות בדיקה 5438 1989: 2B: הגבלת התפשטות בעירה: הצתת החלק התחתון של דוגמת אריג שתלויה אנכית. לפני הבדיקה עברה הדוגמא תהליך של הספגה במים כפי שמפורט בסעיף 3 בתקן BS 5651: 1989 ואחריו יובשה בתלייה בתנאי בדיקה סטנדרטיים של טמפרטורה 20±2ºC ולחות יחסית 65±5% למשך 24 שעות לפחות.
תוצאות המבחן: דרישות המבחן על פי תקן BS 7837 : 1996 סעיף 8.3
הדגימה תחשב כעומדת בבדיקה באופן מספק (עובר) אם עבור לפחות חמש משש הדוגמאות שנבדקו:
זמן הבעירה לא יהיה יותר מ-5 שניות אחרי הרחקת מקור ההבערה.
מוקד הבעירה לא יגיע לקצה העליון וגם לא לאף אחד מהקצוות האנכיים של הדוגמא.
נייר הסינון לא יתלקח ולא יבער.
הדגימה תחשב כלא עומדת בדרישות התקן הנ"ל (נכשל) אם:
יותר משתיים מהדוגמאות שנבדקו לא יעמדו באחד משלושת המאפיינים שצוינו לעיל.
אם בדיוק שתיים מהדוגמאות שנבדקו לא יעמדו באחד משלושת המאפיינים שצוינו לעיל, יילקחו שש דוגמאות נוספות מהחומר לבדיקה. החומר יחשב כעומד בתקן אם לפחות חמש משש הדוגמאות יעמדו בבדיקה השנייה באופן מספק.

הדוגמא שנבדקה עומדת בתנאי התקן BS 7837 : 1996.
אושר על ידי: דניאל יאנג (-)
הונפק בתאריך: 7.5.2009
עמוד 1 מתוך 2 של הדו"ח


תאריך הזמנת הבדיקה 24.4.2009 מספר הזמנה: לא נמסר
תאריך קבלה 28.4.2009
הפריטים שנבדקו דוגמת אריג במשקל 650 גרם
צבע: לבן
מספר דגם: T111
שימוש סופי: לא פורט
הרכב מוצהר: 100% פוליאסטר
תוצאות הבדיקה:
מספר הדגימה 1 2 3 4 5 6
כיוון הבדיקה ↑ ↓ ↑ → ← →
זמן הבעירה 2.2 3.5 6.5 1.6 3.1 1.4
זמן שאריות הבעירה 0 0 0 0 0 0
שרידי בעירה כ כ כ כ כ כ
בעירה עד הקצה ל ל ל ל ל ל
חורים בקצה ל ל ל ל ל ל
שאריות בעירה בקצה ל ל ל ל ל ל
אורך הנזק המירבי (מ"מ) 68 71 74 68 68 73
בעירת נייר הסינון ל ל ל ל ל ל

תוצאה: עובר
הגז ששימש למבחן: בוטאן

מקרא לטבלה: כ=כן ל=לא כל הזמנים בשניות כל המידות במילימטרים

סימון המוצר לפי דרישות סעיף 9 בתקןBS 7837 : 1996 :
לכל גליל של חומר בכל אצווה תוצמד מדבקה שעליה יהיו רשומים הפרטים הבאים:
שם היצרן, כתובת היצרן ומספר טלפון,
מספר בדיקת התקן ושנת קבלת התקן.
תאריך ביצוע הבדיקה.
עמוד 2 מתוך 2 של הדו"ח

Translation education Other - Beit Berl Academic college
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume English (DOC), Hebrew (DOC)
Bio
Freelance translator,
Working with the Jewish Agency (JAFI), some translation companies and end clients.
my aim is to give every client special and personal treatment. MY clients are happy and they always return.
Keywords: Hebrew, JAFI, business, food


Profile last updated
May 12, 2010



More translators and interpreters: English to Hebrew   More language pairs