Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
anfallskuperande behandling
English translation:
rescue medication
Added to glossary by
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sep 15, 2008 11:58
15 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
anfallskuperande
Swedish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
SPC
Hos patienter med kronisk cancersmärta som står på stabila underhållsdoser av opioider har Abstral visat sig inducera en lindring av genombrottssmärta som är signifikant överlägsen effekten av placebo från 15 minuter från administration och framåt, med ett signifikant lägre behov av annan anfallskuperande behandling.
Proposed translations
(English)
4 +1 | rescue medication | Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) |
4 | medical product intended to be used for relief in an acute attack | Sven Petersson |
Change log
Sep 16, 2008 09:26: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
rescue medication
Or rescue therapy, rescue pain relief medication, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-15 13:24:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.babylon.com/definition/rescue_medication/
http://www3.interscience.wiley.com/journal/120088831/abstrac...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-15 13:24:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.babylon.com/definition/rescue_medication/
http://www3.interscience.wiley.com/journal/120088831/abstrac...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Seems to fit the context. Thanks."
3 hrs
medical product intended to be used for relief in an acute attack
:o)
Peer comment(s):
neutral |
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
: Can't see the point of a long paraphrase when there is an established term for this concept. E.g. see http://www.babylon.com/definition/rescue_medication/
13 hrs
|
Something went wrong...