Glossary entry

Spanish term or phrase:

cheques de viajero

Italian translation:

travellers' cheques

Added to glossary by Graciela Tozzi
Jul 8, 2006 00:52
17 yrs ago
Spanish term

cheques de viajero

Spanish to Italian Other Tourism & Travel cheques de viajero
No si riferisce a travelers chek, credo che si riferisca agli abbonamenti che ne dite voi?
La Ferrovia dello Stato S.P.A. offre i suoi servizi a certe zone riservate ai suscriptores di "Disco Verde"; è anche possibile prenotare un viaggio in treno, comprare "cheques de viajero", utilizzare servizi di fax e telefono.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jacopo Pes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

travellers' cheques

Ho visto che il termine si usa in inglese e mi pare che poco fa è stata fatta la stessa domanda. Cercherò di trovarti il link.

Secondo me sí se riferiscono ai travellers' cheques. Dal tuo testo capisco che quando si ha l'abbonamento a questo Disco Verde la persona ha diversi vantaggi, uno di questi sarebbe comprare i travellers' cheques.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-07-08 01:06:53 GMT)
--------------------------------------------------

travellers' checks (US)
travellers' cheques (UK)
Note from asker:
ok, io ho fatto la domanda perché non ero sicura sul fatto che si si trattase dello stesso termine, adesso lo capisco da quelloc he tu mi informi sulla carta Verde, grazie
Peer comment(s):

agree Elena H Rudolph (X) : direi proprio di sì
5 hrs
grazie Herta!
agree Alberta Batticciotto
5 hrs
grazie Alberta!
agree laura richichi
6 hrs
grazie Laura!
agree Marina56 : Así los llaman aquí con el nombre en inglés.
11 hrs
gracias Marina!
agree Isabella Aiello
13 hrs
grazie Isabella!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "graie a tutti, vanno i k per te"
11 hrs

titoli di viaggio

Anch'io avrei detto subito traveler's cheques, ma poi ho trovato questo, perchè in realtà mi sembrava strano che questo disco verde desse la possibilità di comprare traveler's cheques, nel senso che non mi sembra il contesto adatto, soprattutto visto l'uso limitato che se ne fa in italia(qui non sono così comuni e quindi largamente accettati come ad esempio in USA). E poi ho trovato questo:
http://www.fnc.net/termini/fs.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search