Glossary entry

Spanish term or phrase:

Apoderado - Auditor

Italian translation:

Procuratore - revisore dei conti

Added to glossary by Laura Impelluso
May 7, 2007 11:06
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Apoderado - Auditor

Spanish to Italian Other Finance (general)
In una visura di una società, ho trovato un elenco di persone elencate con i seguenti ruoli: "Apoderados" - "Auditores"

Non sono sicura sui significati in questo contesto.

Grazie!
Proposed translations (Italian)
2 +2 Procuratore - revisore dei conti

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

Procuratore - revisore dei conti

apoderado, da.
1. adj. Dicho de una persona: Que tiene poderes de otra para representarla y proceder en su nombre.

Procuratore
1.chi rappresenta un altro soggetto nel compimento, a suo nome e per suo conto, di atti giuridici in forza di una procura conferitagli da quest’ultimo

"Auditor" può avere più significati, ma dato che trattasi di una visura di una società, credo che si riferisca al revisore dei conti che ne accerterebbe il valore fiscale. Mentre il procuratore si occuperebbe della condizione giuridica.

E' solo un'idea.

--------------------------------------------------
Note added at 22 ore (2007-05-08 09:51:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Per rispondere a Maria Jose:
Sindaco:
2 TS econ., nelle società per azioni, nelle coope-rative e sim., ciascuno dei componenti dell’organo preposto al controllo dell’amministrazione e alla vigilanza del rispetto delle leggi e dello statuto societario: collegio dei sindaci, s. revisore

Credo che il sindaco sia un revisore interno alla società, mentre il revisore dei conti sia esterno.
Peer comment(s):

agree Elda Martone
21 hrs
Grazie Elda!
agree María José Iglesias : Sono d'accordo. Ma preferisco in italiano "sindaco" anziché revisore.
22 hrs
Anche se ormai è stata chiusa la domanda, ho aggiunto una nota in risposta al tuo agree. Mi piacerebbe approfondire l'argomento, magari mi puoi chiarire le idee in merito. Comunque, grazie mille del tuo "agree" che per me vale "platinum" ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfetto, grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search