Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
por corte / plano sujetivo / en cuadro
Italian translation:
inquadratura/soggettiva/primo piano
Dec 20, 2005 12:50
18 yrs ago
Spanish term
por corte / plano sujetivo / en cuadro
Spanish to Italian
Other
Advertising / Public Relations
pubblicit�
Por corte, estamos en una cocina muy acogedora.
Con un plano subjetivo de la mujer, vemos en cuadro sus manos.
Potrebbero essere "Primissimo piano" e "riquadro"?
Con un plano subjetivo de la mujer, vemos en cuadro sus manos.
Potrebbero essere "Primissimo piano" e "riquadro"?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | inquadratura/soggettiva/primo piano | Veronica Della Rocca |
Proposed translations
+1
9 days
Selected
inquadratura/soggettiva/primo piano
"corte" si può tradurre "inquadratura" o anche "taglio", nel cinema si intende una inquadratura "ritagliata", Quindi: "dall'inquadratura si intuisce che ci troviamo in una cucina molto accogliente" oppure: "l'inquadratura mostra un cucina molto accogliente".
Poi: "attraverso un piano soggettivo della donna vediamo un primo piano delle sue mani", o più liberamente: " vediamo un primo piano delle mani della donna in soggettiva" (cioè si capisce che è lei a guardarsi le mani". ciao!!
Poi: "attraverso un piano soggettivo della donna vediamo un primo piano delle sue mani", o più liberamente: " vediamo un primo piano delle mani della donna in soggettiva" (cioè si capisce che è lei a guardarsi le mani". ciao!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Il lavoro l'ho già consegnato, e le soluzioni che mi proponi sono quelle che ho adottato, comunque grazie mille :-)"
Something went wrong...