Glossary entry

Spanish term or phrase:

boliche

English translation:

small fry

Added to glossary by EirTranslations
Dec 28, 2011 21:16
12 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

boliche

Spanish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
This is in a comic for kids, pls see below thanks...basically a guy wins a race over a guy that doesnt really like him, so hes annoyed and calls him boliche when he gives him what they were fighting over, for the UK, pls see below thanks

“¡Eres un fenómeno!”
Viñeta 9
“Toma, boliche”
“Para ser un boliche no está mal, ¿no?”

Discussion

Eileen Banks Dec 28, 2011:
It's very imporant to know what country this comic comes from as Beatriz asks. I imagine that if it refers to the same fat boy who will overheat the machine, and he proves that he's a fenomeno dancing - then boliche might refer to roundness/fat. Just guessing, in case it helps :)
Charles Davis Dec 28, 2011:
@Beatriz Which country does this comic come from?

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

small fry

An idea, based on the idea of a small fish. A "runty" kid is often called a "small fry" in English. Let's see what others come up with!
Peer comment(s):

agree Helena Chavarria : "Small fry" is a commonly-used expression in this type of situation. Or it used to be!
9 mins
Thanks, Helena. Best wishes for 2012.
agree eski : Makes sense to me: Happy new Year, Jenn! eski :))
5 hrs
Happy New Year!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
21 mins

boliviano

No sé si aplica por el resto del contexto, pero creo que podría ser un término despectivo de la nacionalidad boliviana. Así como a los argentinos nos dicen sudacas, etc.

Collins:
boliche [3]
* sm (LAm) Bolivian

http://dictionary.reverso.net/spanish-english/boliche

Espero haberte dado una mano!
Something went wrong...
26 mins

fatty

Me imagino que se trata de un niño regordete (y probablemente bajito), sobre todo por lo que comentas en la pregunta anterior (reservas). De ahí el calificativo boliche (bola pequeña). Saludos
Something went wrong...
57 mins

fatso

Fatso - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Fatso
Fatso is a derogatory term for someone who is overweight. "Fatso" may also refer to. Fatso (gene), also known as FTO, a gene which has been linked to obesity ...

Assuming it refers to the kid being fat!
Something went wrong...
16 hrs

Biggun'( or big one)

I know a "boliche" is bowling so I imagine he is referring to the bowling ball in terms of the person's girth.

There are others but this one seems less demeaning.

Other examples

Shamu
Jabba the gut
blimpie
bubble butt
butterball
chub-a-saurus

There are others...
Something went wrong...
1 day 12 hrs

tiddler

This is a slang word for a small fish also used in English to mean a small person. Another possibility
Example sentence:

she was only a little tiddler, ten years old

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search