Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Bazares
English translation:
Advertising features
Added to glossary by
Robert West
May 29, 2012 19:33
12 yrs ago
Spanish term
Bazares
Spanish to English
Marketing
Cosmetics, Beauty
The company in question is trying to raise the brand image of its beauty products. Anyone know what "bazares" refers to in a Sunday supplement?
"...hemos conseguido apariciones en prensa en las principales revistas. Estamos presentes en diferentes medios: revistas profesionales, revistas de belleza y suplementos dominicales tanto en bazares como en extensos reportajes."
Thanks
"...hemos conseguido apariciones en prensa en las principales revistas. Estamos presentes en diferentes medios: revistas profesionales, revistas de belleza y suplementos dominicales tanto en bazares como en extensos reportajes."
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +2 | Advertisement or Special Feature | Yvonne Gallagher |
3 | photo features | philgoddard |
Change log
Jun 3, 2012 10:03: Robert West Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Advertisement or Special Feature
These often take up severla pages of Sunday papers and can feature everything from travel to cars to beauty products...
http://www.birminghampost.net/news/special-features/2010/11/...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-29 23:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
OR
ADVERTISING FEATURE
http://www.examiner.co.uk/leisure-and-entertainment/advertis...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-29 23:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.slideshare.net/BrandAlley/brandalley-beauty
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-05-30 09:04:09 GMT)
--------------------------------------------------
or if it's a full supplement of ads, then it's simply callled:
"advertising supplement";
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-03 11:26:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
glad to have helped
http://www.birminghampost.net/news/special-features/2010/11/...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-29 23:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
OR
ADVERTISING FEATURE
http://www.examiner.co.uk/leisure-and-entertainment/advertis...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-29 23:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.slideshare.net/BrandAlley/brandalley-beauty
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-05-30 09:04:09 GMT)
--------------------------------------------------
or if it's a full supplement of ads, then it's simply callled:
"advertising supplement";
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-03 11:26:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
glad to have helped
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: I'm pretty sure "advertising features" is what it means. Not just ads - it's editorial - but about products. A bit like "Lifestyle", but more specific (this is based on looking at examples).
8 hrs
|
Thanks Charles! Yes, you start reading these thinking they'lre unbiased and then see "advertising feature" on top!j
|
|
agree |
Edward Tully
23 hrs
|
many thanks Edward
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks gallagy2. I'll go with "Advertising feature""
3 hrs
photo features
This is only an educated guess, but I think there are two types of magazine article in which beauty products might appear.
The first is a photo feature, with lots of pictures and captions saying what each product is, where to get it, and how much it costs. The "bazaar" idea would make sense - it's lots of items to look at and take your pick from.
The other, "extensos reportajes", could be translated as "full-length articles".
The first is a photo feature, with lots of pictures and captions saying what each product is, where to get it, and how much it costs. The "bazaar" idea would make sense - it's lots of items to look at and take your pick from.
The other, "extensos reportajes", could be translated as "full-length articles".
Discussion