Glossary entry

Russian term or phrase:

Гипрокоммундостранс Минжилкомхоза

Spanish translation:

Instituto de Diseño \"Hyprokommundortrans\" del Ministerio de Servicios Comunitarios

Added to glossary by Adelaida Kuzniatsova
Apr 11, 2012 08:33
12 yrs ago
Russian term

гипрокоммундострансий Минжилкомхоз

Russian to Spanish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Se trata de un texto sobre transporte terrestre (tranvías, trolebuses).

РАЗРАБОТАНЫ Гипрокоммундортрансом Минжилкомхоза РСФСР
Change log

Apr 16, 2012 06:50: Adelaida Kuzniatsova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75240">Marta Gavalda's</a> old entry - " гипрокоммундострансий Минжилкомхоз"" to ""Instituto de Diseño \"Hyprokommundortrans\" del Ministerio de Servicios Comunitarios""

Discussion

Natalia Makeeva Apr 11, 2012:
Yo sí pondría algún nombre genérico -Instituto de Proyectos ... "Hyprokommundortrans"- de lo contrario la persona que intente leer eso acabará por romperse la lengua :)
Marta Gavalda (asker) Apr 11, 2012:
He encontrado el significado de la segunda parte, que sería, desarrollado en ruso, lo siguiente: Министерство жилищно-коммунального хозяйства (Ministerio de Vivienda). Me faltaría la primera parte. Seguiré investigando.

Proposed translations

+1
13 mins
Russian term (edited): Гипрокоммундортранс Минжилкомхоз
Selected

Instituto de Diseño "Hyprokommundortrans" del Ministerio de Servicios Comunitarios

Es un instituto de diseño de objetos públicos e industriales

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-04-11 08:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

o Ministerio de Vivienda
Reference:

http://gkdt.ru/

Note from asker:
¡Muchas gracias!
Peer comment(s):

agree Natalia Makeeva : Ministerio de Vivienda
3 hrs
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Russian term (edited): гипрокоммундостранс

Giprokommundortrans

No hace falta traducirlo es una empresa - Instituto de proyectos, entre comillas va su nombre, solo tienes que transcribirlo. Presta atención al orden de las letras - lo tienes mal puesto. Es algo como el Instituto estatal de proyectos de las vías y transporte de uso público
Reference:

http://www.gkdt.ru/

Note from asker:
¡Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search