Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
пищевая продукция прикорма
Spanish translation:
alimentación complementaria
Added to glossary by
Natalia Makeeva
Mar 13, 2014 14:03
10 yrs ago
Russian term
пищевая продукция прикорма
Russian to Spanish
Bus/Financial
Fisheries
пищевая продукция прикорма - пищевая продукция для детского питания, которую начинают вводить в рацион питания детей первого года жизни в качестве дополнения к женскому молоку
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | alimentación complementaria | Natalia Makeeva |
Change log
Mar 19, 2014 09:08: Natalia Makeeva Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
alimentación complementaria
¿Qué dicen los expertos?
Los expertos en salud y en lactancia materna están de acuerdo en que lo mejor es esperar hasta que el bebé tenga al menos unos 6 meses para empezar a ofrecer alimentación complementaria. La Asociación Española de Pediatría, la Organización Mundial de la Salud y otras organizaciones de salud recomiendan que los bebés sean amamantados en exclusiva (sin cereales, zumos ni ningún otro alimento, ni siquiera agua) al menos durante los primeros 6 meses de vida. Algunos médicos recomiendan retrasar los nuevos alimentos hasta cumplido el primer año si hay un historial familiar de alergias.
Los expertos en salud y en lactancia materna están de acuerdo en que lo mejor es esperar hasta que el bebé tenga al menos unos 6 meses para empezar a ofrecer alimentación complementaria. La Asociación Española de Pediatría, la Organización Mundial de la Salud y otras organizaciones de salud recomiendan que los bebés sean amamantados en exclusiva (sin cereales, zumos ni ningún otro alimento, ni siquiera agua) al menos durante los primeros 6 meses de vida. Algunos médicos recomiendan retrasar los nuevos alimentos hasta cumplido el primer año si hay un historial familiar de alergias.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Something went wrong...