Glossary entry

Italiano term or phrase:

interno

Portoghese translation:

apartamento

Added to glossary by Diana Salama
Jul 22, 2009 18:32
14 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

interno e due posti macchina

Da Italiano a Portoghese Legale/Brevetti Legale (generale)
Contexto:
appartamento situato nella Rua (nome) n.ro --, interno (?) 102, nel quartiere (nome) São Paulo-S.P. (Brasile) registrato con il n.ro di matricola – del 11° cartorio de registro de imóveis da capital-São Paulo, avente area di --- mille metri quadri, area condominiale di 25.--- metri quadri; due posti macchina, al piano interrato dell’edificio (nome) registrati nel cartorio...

studio di avvocati associati (nome), domiciliati a São Paulo-SP, con studio professionale in Rua --- n.ro --, 9° piano, Interno 905, cap. ---

o que seria 'interno'? No caso do escritório de advocacia, pensei em 'conjunto 905',
mas não serve para o caso do apartamento residencia.
Não entendi a que se refere.

Discussion

Adriana Maciel Jul 22, 2009:
Como se trata de um endereço, eu omitiria a palavra, deixando apenas o número.
Diana Salama (asker) Jul 22, 2009:
Carlos e Adriana, Primeiro, Carlos, uma coisa não faz sentido, porque no trecho 'appartamento situato nella Rua (nome) n.ro --, interno (?) 102', já fala em apartamento situado na Rua..., (e de novo 'apartamento'?
Adriana, me desculpe, eu já tinha entendido a tradução de 'posti máquina', tanto é que nos meus comentários embaixo só me referi a 'interno', mas esqueci de eliminar aquele termo 'posti macchina' em cima. 'interno' é usado também para o 'estudio professionale' no outro parágrafo que copiei. Naquele parágrafo, eu pensei em traduzir por 'conjunto'. Mas no parágrafo do apartamento, iria repeti-lo 2 vezes no mesmo trecho, o que não faz sentido.

Proposed translations

+1
16 min
Selected

apartamento

Diana in Italia si dice interno ,per specificare il N di apartamento
Peer comment(s):

agree Aifa Zonta : ex: apartamento situado na rua.... número... (interno é o número do ap.)
17 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oi, Carlos, obrigada pela ajuda, acabei adotando esta alternativa, que é corretíssima e agradeço Aifa, pela sugestão: mencionar 'apartamento' na 1a vez sem repetir na 2a, onde ficará implícito. "
+3
15 min

duas vagas de garagem

acredito que seja isso...
Peer comment(s):

agree Carlo Lazzoni : duas vagas de garage
13 min
por que garage?
agree Lúcia Leitão : Em pt-pt seria "dois lugares de garagem"
51 min
obrigada
agree Isabel Maria Almeida
17 ore
Obrigada
Something went wrong...
2 ore

complemento

Diana,possibile traduzione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search