Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
allarme medico
German translation:
medizinischer Alarm/Notrufalarm
Added to glossary by
giovanna diomede
Jan 13, 2009 01:52
15 yrs ago
Italian term
allarme medico
Italian to German
Tech/Engineering
Telecom(munications)
stessa traduzione della domanda precedente
in realtà il termine è **all medico**, ma ritengo sia l'abbreviazione per allarme medico.
non sono riuscita a trovare riscontri in rete in lingua tedesca. diversi in italiano ma non mi aiutano molto.
qualcuno ha mai sentito o usato questo termine?
in realtà il termine è **all medico**, ma ritengo sia l'abbreviazione per allarme medico.
non sono riuscita a trovare riscontri in rete in lingua tedesca. diversi in italiano ma non mi aiutano molto.
qualcuno ha mai sentito o usato questo termine?
Proposed translations
(German)
4 +1 | medizinischer Alarm/Notrufalarm | Michaela Mersetzky |
4 +1 | medizinischer Notruf | Katia DG |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
medizinischer Alarm/Notrufalarm
Aus einer Installationsanleitung:
"Dieses Funkbedienteil dient zum Aktivieren und Deaktivieren von Teilbereichen oder dergesamten Funkalarmanlage. Darüber hinaus können über das Funkbedienteil auch Ausgänge gesteuert werden und ein Überfall-, Feuer- oder **medizinischer Alarm** ausgelöst werden."
http://209.85.129.132/search?q=cache:zQBkW8OJQwYJ:www.abus-s...
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-01-13 08:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
Aus einer anderen Installationsanleitung:
"Dieser Ausgang ist aktiviert, wenn ein **medizinischer Notruf** aktiviert wurde."
http://209.85.129.132/search?q=cache:DyQQcsPodugJ:www.e-shop...
--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2009-01-13 12:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
Aber: Ein medizinischer Notruf kann auch per Telefon eingehen, oder von einer Krankhausstation zur anderen geschickt werden oder .... Hier geht es wohl um die Unterscheidung verschiedener Einsatzmöglichkeiten eines Alarmsystems, deshalb würde ich **medizinischer Alarm/Notrufalarm** bevorzugen.
"Dieses Funkbedienteil dient zum Aktivieren und Deaktivieren von Teilbereichen oder dergesamten Funkalarmanlage. Darüber hinaus können über das Funkbedienteil auch Ausgänge gesteuert werden und ein Überfall-, Feuer- oder **medizinischer Alarm** ausgelöst werden."
http://209.85.129.132/search?q=cache:zQBkW8OJQwYJ:www.abus-s...
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-01-13 08:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
Aus einer anderen Installationsanleitung:
"Dieser Ausgang ist aktiviert, wenn ein **medizinischer Notruf** aktiviert wurde."
http://209.85.129.132/search?q=cache:DyQQcsPodugJ:www.e-shop...
--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2009-01-13 12:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
Aber: Ein medizinischer Notruf kann auch per Telefon eingehen, oder von einer Krankhausstation zur anderen geschickt werden oder .... Hier geht es wohl um die Unterscheidung verschiedener Einsatzmöglichkeiten eines Alarmsystems, deshalb würde ich **medizinischer Alarm/Notrufalarm** bevorzugen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, anche a Dragana x l'agree"
+1
7 hrs
medizinischer Notruf
In tedesco in genere si usano i composti di "Not-" come Notfall, Notarzt, per indicare un'emergenza di tipo medico.
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-01-13 09:15:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.it/search?hl=it&q="medizinischer notruf"&m...
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-01-13 09:16:08 GMT)
--------------------------------------------------
Scusate, ho visto solo ora che questa soluzione era indicata anche in fondo alla risposta di Michaela.
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-01-13 09:15:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.it/search?hl=it&q="medizinischer notruf"&m...
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-01-13 09:16:08 GMT)
--------------------------------------------------
Scusate, ho visto solo ora che questa soluzione era indicata anche in fondo alla risposta di Michaela.
Something went wrong...