Glossary entry

Italian term or phrase:

cavedio

German translation:

(Technik)Schacht

Added to glossary by Christel Zipfel
Mar 12, 2006 17:20
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term

cavedi

Italian to German Tech/Engineering Other
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE IN QUADRI E CAVEDI
In caso di mancata erogazione della fornitura elettrica l'operatore puo intervenire all'interno di quadri elettrici presenti anche all'interno di cavedi al fine di ripristinare la corretta funzionalita degli impianti.

Questo termini, invece, non lo trovo da nessuna parte...

Grazie ancora!
Mi
Change log

Jul 3, 2009 15:26: Christel Zipfel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/46680">Miriam Ludwig's</a> old entry - "cavedi"" to ""(Technik)Schächte""

Proposed translations

+2
18 hrs
Selected

Schächte

So steht es in einem meiner Glossare. Eventuell auch Technikschächte.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-03-13 11:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Weiterhin viel Spaß:-)
Peer comment(s):

agree Prawi : in diesem Fall hast du wohl recht.
5 hrs
Danke:-)
agree Stefano Asperti
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Complimenti :-)! Passt auch zu den restlichen 399 Seiten... Che dire... Ci sentiamo per telefono! 'Notte, MI"
7 mins
Italian term (edited): cavedio

Innenhof

Ciao Miriam, "cavedi" è il plurale di "cavedio", che il Sansoni traduce come Innenhof.
Forse intende che i tecnici possono accedere anche a degli spazi interni privati al fine di ripristinare la funzionalità...
Something went wrong...
+1
1 hr

Lichthöfe

Hallo Miriam,
wenigstens hier in Österreich ist ein cavedio ein Lichthof. Ein Innenhof ist ein ganz normaler "cortile", groß oder klein oder.... - während die kleinen, engen und meistens finsteren :-( Innenhöfe, die nur dazu dienen, ein wenig Licht und Luft in ein Zimmer zu lassen, Lichthöfe heißen. Ob sie in DE genauso heißen, das kann ich dir allerdings nicht sagen.. Paola
Peer comment(s):

agree Stefano Asperti : Ciao Paola! Non c'è male. Un po' troppo indaffarato, ecco perché sono un po' sparito. Ho iniziato il dottorato di ricerca e ho sempre un sacco di cose da fare :)
22 mins
Grazie Stefano! Come ti va?/Complimenti, fammi sapere eh? Toi toi toi!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search