Glossary entry

Italian term or phrase:

aree di sofferenza osteocondrale

German translation:

osteochondrale Symptomatiken/Knochen-Knorpelschäden

Added to glossary by Andrea H
Mar 26, 2009 11:59
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term

aree di sofferenza osteocondrale

Italian to German Medical Medical (general)
Und noch einmal der Meniskusbefund: Non apprezzabili immagini di alterato segnale riferibili ad aree di sofferenza osteocondrale. Geht so etwas wie "osteochondrale Schmerzgebiete,-zonen"?
Danke

Discussion

eva maria bettin Mar 26, 2009:
wie ueblich. Orthopaedie- nie oder fast nie Antworten. Habe seit 30 Jahren damit zu tun- aber im Moment steht mir jemand auf der Leitung- Dt. gegenueber. Wenn Du noch etwas Geduld hast... Ich hab's immer auf derZunge- aber e s kommt noch nicht!...
Non-ProZ.com Mar 26, 2009:
CT Ciao Eva Maria, è stata fatta una "Computer-Tomographie". Ti aiuta? Così tu aiuti a me? Grazie
eva maria bettin Mar 26, 2009:
Cosa è stao fatto? un atroscopia espolorativa? una rsm? Tanto per sapere

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

osteochondrale Symptomatiken/Knochen-Knorpelschäden

Knorpelschäden haben eine typische Symptomatik: Gelenkschmerzen, Gelenkerguss, Bewegungseinschränkungen, Blockaden, Gelenkknacken, Hinken. Diese Beschwerden ergeben sich vor allem bei Beanspruchung von Gelenken oder auch bei Beginn einer Tätigkeit, z. B. Gehen („Anlaufschmerz“). Sportliche oder berufliche Tätigkeiten können dann besonders erschwert sein. Aber auch Tätigkeiten des täglichen Lebens können behindert werden.
Peer comment(s):

agree eva maria bettin : wird wohl besser sein als Antwort
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, danke Euch beiden..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search