Glossary entry

Italian term or phrase:

comunicazione di assunzione

German translation:

Mitteilung der Einstellung

Added to glossary by Nerino
Aug 12, 2009 13:32
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term

comunicazione assunzione (ORD-AGR)

Italian to German Other General / Conversation / Greetings / Letters Bescheinigung des "Centro per l'impiego)
Liebe KollegInnen,
in einer Bescheinigung des centro per l'impiego steht
unter Storia lavorativa
data inizio, data fine, azienda, und dann unter rapporto
commnicazione asssunzione (Ord-Agr) a tempio indet. Tempo pieno
Qual. Muratore
Grado qualificato
mir ist die abkürzung AGR hier nicht so ganz klar, ord ist meines Erachtens ordinaria, aber "agr." wo ich normalerweise auf agraria tippen würde, kann ja nicht sein weil es hier um einen Maurer geht (in den weiteren Spalten der storia lavorativa, steht dann auch (nominativa ) Ord.
....
Wißt ihr für was "AGR" stehen könnte?
Lieben Dank
Sabine
Proposed translations (German)
3 Mitteilung der Einstellung ( ? - LW)
Change log

Aug 26, 2009 06:22: Nerino Created KOG entry

Proposed translations

1 day 17 hrs
Selected

Mitteilung der Einstellung ( ? - LW)


Außer der Übersetzung von "ordinaria", wie schon im anderen diesbezüglichen Thread erwähnt, scheint mir diese eine passende Lösung zu sein.

http://www.google.it/search?hl=it&q=" comunicazione assunzio...

http://www.google.it/search?hl=it&q="Mitteilung der Einstell...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke Ciao"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search