Glossary entry

Italian term or phrase:

antropizzazione

German translation:

durch menschliche Eingriffe bedingte Veränderungen der Landschaft

Added to glossary by dgaggi
Oct 29, 2004 10:49
19 yrs ago
Italian term

antropizzazione

Italian to German Tech/Engineering Environment & Ecology
"Per la selezione (della collocazione territoriale del nuovo aereoporto) ci si avvale della cartografia ufficiale esistente, per quanto attiene agli aspetti geomorfologici, idrologici e di antropizzazione".
come si traduce in tedesco \"antropizzazzione\", cioè i cambiamenti dovuti all\'intervento dell\'uomo sul paesaggio? Ho trovato alcuni riscontri (pochissimi e tutti siti altoatesini, quindi potrebbe trattarsi di un calco) su Google per Anthropisierung, ma questa soluzione non mi soddisfa. \"Menscheneinfluß\" \"Menscheneinfluß-bedingte Veränderungen in der Landschaft\"?

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

menschliche Eingriffe (in die Landschaft)

=
durch menschliche Eingriffe bedingte Veränderungen der Landschaft
oder menschlich bedingte Veränderungen ...


didi
Peer comment(s):

agree verbis : vorgenommene Eingriffe, http://www.emmeti.it/Welcome/Toscana/Provarezzo/Valdarno/Ciu...
3 days 12 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti! La risposta di Dieter fa più al caso mio, dato che non siu tratta di un testo strettamente a carattere ambientale. Come aggettivo però (antropizzato) ho trovato molti riscontri come "kulturlandschaftlich", quindi grazie mille anche a Clodinski che mi ha messo sulla strada giusta!!!"
53 mins

Umweltveränderung

Umweltveränderung ist durch menschliche Eingriffe oder Verhaltensweisen bedingt.

Flechten sind empfindlich gegen Umweltveränderungen - seien es klimatische Veränderungen im Waldesinnern, wie sie durch übermäßigen Wegebau herbeigeführt werden, oder Belastungen durch Luftverunreinigungen. Je mehr Flechtenarten in einem Wald zu finden sind, desto deutlicher das Indiz, daß dessen Ökosystem noch gesund ist.

... Das Ökosystem ist auch heute noch von Natur aus labil und durch ... bringen, wohl aber
als folgenreichen anthropogenen Faktor der Umweltveränderung sehen. ...
www.ginkgo-web.de/facharbt/oekoost/ostseeoeko.htm - 70k -
Something went wrong...
+1
1 hr

Manipulation durch den Menschen

.
Peer comment(s):

agree chiara marmugi (X)
2 hrs
Something went wrong...
3 hrs

kulturlandschaft

Questo termine designa il paesaggio come risulta dopo tutti gli interventi umani. Include gli insediamenti e le infrastrutture, ma se ti suona troppo "agricolo" potresti specificare "Siedlungs- und Kulturlandschaft". Preferirei un'espressione die questo genere alle altre proposte perché si tratta di cartografia attuale dello "status quo" e non degli avvenimenti che hanno condotto a tale risultato. A parte queste considerazioni, la proposta di Dieter è ottima perché scevra da ogni giudizio morale.
Something went wrong...
23 hrs

Anthroposphäre

Unter Anthroposphäre wird der Teil der belebten und unbelebten Systeme verstanden, dessen Struktur, Dynamik und Qualität wesentlich durch menschliche Aktivitäten geprägt wird.
siehe: http://www.env.ethz.ch/research/5
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search