Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
filtro a prova di fumo
German translation:
Brandschutzschleuse
Added to glossary by
Christel Zipfel
Mar 5, 2007 11:40
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
filtro a prova di fumo
Italian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Brandschutz
Dieser Begriff taucht in einem Sachverständigengutachten auf, wo lediglich angemerkt wird, dass dieser filtro nicht vorhanden ist.
Folgende Definition habe ich dafür gefunden:
Filtro a prova di fumo
Vano delimitato da strutture con resistenza al fuoco REI predeterminata, e comunque non inferiore a 60', dotato di due o più porte munite di congegni di autochiusura con resistenza al fuoco REI predeterminata, e comunque non inferiore a 60', con camino di ventilazione di sezione adeguata e comunque non inferiore a 0,10 m2 sfociante al di sopra della copertura dell'edificio, oppure vano con le stesse caratteristiche di resistenza al fuoco e mantenuto in sovrappressione ad almeno 0,3 mbar, anche in condizioni di emergenza, oppure aerato direttamente verso l'esterno con aperture libere di superficie non inferiore ad 1 m2 con esclusione di condotti (Fig. 4a).
Wie heißt das auf Deutsch?
Vielen Dank im voraus.
Folgende Definition habe ich dafür gefunden:
Filtro a prova di fumo
Vano delimitato da strutture con resistenza al fuoco REI predeterminata, e comunque non inferiore a 60', dotato di due o più porte munite di congegni di autochiusura con resistenza al fuoco REI predeterminata, e comunque non inferiore a 60', con camino di ventilazione di sezione adeguata e comunque non inferiore a 0,10 m2 sfociante al di sopra della copertura dell'edificio, oppure vano con le stesse caratteristiche di resistenza al fuoco e mantenuto in sovrappressione ad almeno 0,3 mbar, anche in condizioni di emergenza, oppure aerato direttamente verso l'esterno con aperture libere di superficie non inferiore ad 1 m2 con esclusione di condotti (Fig. 4a).
Wie heißt das auf Deutsch?
Vielen Dank im voraus.
Proposed translations
(German)
5 +1 | Brandschutzschleuse oder Schleusenraum | Maren Paetzo (X) |
4 | rauchgasgeprüfter Filter | Elfi Hasenbeck-Laras |
3 | rauchdichte Schleuse | nicolett |
3 | Rauchfilter | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Brandschutzschleuse oder Schleusenraum
ciao.. solche Schleusenraeume sind wie in Deinem Text immer mit Brandschutzwaendern abgeschlossen - mindestens F60 (=Rei 60')und haben eine Belueftungsoeffnung
buon lavoro. maren
buon lavoro. maren
Reference:
http://www.baunetz.de/sixcms_4/sixcms/detail.php?template=dt_fachlexikon&_zid=arch&id=126265
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank allen, auch Jule für den nützlichen Link! Zwar war meine Übersetzung nicht für Südtirol, aber trotzdem war mir das Wort Schleuse schon mal sehr hilfreich. Schlussendlich habe ich dafür den Vorschlag von Maren übernommen. "
40 mins
rauchdichte Schleuse
Wenn es für Südtirol ist... und sonst hoffe ich, dass es Dir ein bisschen weiterhilft
1 hr
Rauchfilter
vielleicht
1 hr
rauchgasgeprüfter Filter
oder Filter mit Rauchgasprüfung
Discussion