Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
conti non affidati
German translation:
Konten ohne Kreditlimit
Added to glossary by
Gudrun Dauner
Jul 16, 2006 22:12
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
conti non affidati
Italian to German
Bus/Financial
Accounting
In einem Bestätigungsschreiben einer Bank bzgl. der Eröffnung eines Girkontos heißt es (unter allgemeinen Angaben zu den anfallenden Kosten) wie folgt:
Penalizzazione per affidamento improvisto: xy €
(applicabile in sede di liquidazione dare per *conti non affidati*).
Kann mir jemand diesbezüglich weiterhelfen ?
Vielen Dank im Voraus.
Gruß, A.
Penalizzazione per affidamento improvisto: xy €
(applicabile in sede di liquidazione dare per *conti non affidati*).
Kann mir jemand diesbezüglich weiterhelfen ?
Vielen Dank im Voraus.
Gruß, A.
Proposed translations
(German)
3 | Konten ohne Kreditlimit | Gudrun Dauner |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Konten ohne Kreditlimit
"Nel caso di passaggi a debito di conti non affidati o comunque se
si verificano utilizzi di finanziamento senza che sia stato
precedentemente predeterminato l'ammontare del fido accordato,..."
Wie ich das verstehe handelt es sich hierbei um Konten ohne Kreditlimit (fido - Kredit). Wenn also unvorhergesehenerweise doch ein Kredit aufgenommen wird, bzw. das Konto ins Minus gerät, dann fällt eine Strafgebühr an. Beim googlen von: Konto "ohne Kreditlimit" erfährt man wie das geht.
si verificano utilizzi di finanziamento senza che sia stato
precedentemente predeterminato l'ammontare del fido accordato,..."
Wie ich das verstehe handelt es sich hierbei um Konten ohne Kreditlimit (fido - Kredit). Wenn also unvorhergesehenerweise doch ein Kredit aufgenommen wird, bzw. das Konto ins Minus gerät, dann fällt eine Strafgebühr an. Beim googlen von: Konto "ohne Kreditlimit" erfährt man wie das geht.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das hat gut gepasst - vielen Dank !"
Something went wrong...