Glossary entry (derived from question below)
Mar 2, 2008 15:51
16 yrs ago
5 viewers *
Greek term
έντυπο σήμα
Greek to English
Bus/Financial
Other
είναι ο τίτλος του εγγράφου - το οποιο μοιάζει μάλλον με μιξ από φαξ/ τηλεγράφημα. (letterhead απο fax, all capital letters...)
Proposed translations
(English)
4 +6 | printed signal | Nick Lingris |
Change log
Mar 2, 2008 15:57: Maria Karra changed "Term asked" from "εντυπο σήμα" to "έντυπο σήμα"
Mar 7, 2008 11:26: Nick Lingris Created KOG entry
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
printed signal
Τι άλλο;
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-03-02 16:08:12 GMT)
--------------------------------------------------
Έγκυρο μετάφρασμα θα ήταν και το Signal printout.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-02 17:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
Είναι πολύ πιθανό να πρόκειται για το radiogram που λέει ο Αντράς. Για να μην μπερδεύεται με το ραδιογράφημα (X-ray), το λένε έντυπο σήμα.
radiogram = a telegram sent by radio
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-03-02 16:08:12 GMT)
--------------------------------------------------
Έγκυρο μετάφρασμα θα ήταν και το Signal printout.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-02 17:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
Είναι πολύ πιθανό να πρόκειται για το radiogram που λέει ο Αντράς. Για να μην μπερδεύεται με το ραδιογράφημα (X-ray), το λένε έντυπο σήμα.
radiogram = a telegram sent by radio
Peer comment(s):
agree |
Sokratis VAVILIS
: :-)
8 mins
|
Ένα σηματάκι του λιμεναρχείου είναι. Μην το ταλαιπωρούμε περισσότερο.
|
|
agree |
Assimina Vavoula
39 mins
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Eri Koutala
48 mins
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Μήπως και "printed message";
16 hrs
|
Another nice way around it.
|
|
agree |
Evi Prokopi (X)
1 day 1 hr
|
agree |
Joseph Brazauskas
1 day 15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "τελικά radiogram ειναι...μου το επιβεβαίωσαν!! Ευχαριστώ πολύ - και τον Andras!!"
Discussion